“青青复籊籊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青青复籊籊”全诗
独立冰池前,久看洗霜竹。
先除老且病,次去纤而曲。
剪弃犹可怜,琅玕十馀束。
青青复籊籊,颇异凡草木。
依然若有情,回头语僮仆。
小者截鱼竿,大者编茅屋。
勿作篲与箕,而令粪土辱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《洗竹》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词《洗竹》的中文译文如下:
布裘寒拥颈,
毡履温承足。
独立冰池前,
久看洗霜竹。
先除老且病,
次去纤而曲。
剪弃犹可怜,
琅玕十馀束。
青青复籊籊,
颇异凡草木。
依然若有情,
回头语僮仆。
小者截鱼竿,
大者编茅屋。
勿作篲与箕,
而令粪土辱。
《洗竹》描绘了一个人在冬日中独自站在冰池前,长时间观察清洗被霜冻的竹子。他先剪去那些老旧和生病的竹枝,然后再去除曲折纤细的竹子。剪下的竹枝堆放在一旁,让人感到惋惜。这些竹子清新翠绿,与其他草木显得格外不同。作者觉得这些竹子仿佛有情意一般,回头对着佣人说话。
诗意深远,表达了作者对竹子的热爱和赏析之情。作者用详细的描写,生动地展示了洗竹的过程和感受。他选择了寒冷的冬日和冰池作为背景,突出了竹子的清新和坚韧。同时,诗中还传达了对自然环境的尊重和对劳动的沉甸甸的责任感。通过提到截鱼竿和编茅屋,作者表达了对不同年龄段人们的期望,希望他们各尽其才,遵循各自的职责,为社会作出贡献。
《洗竹》以简洁清晰的语言描绘了一幅冬日洗竹的景象,传达了作者对竹子的喜爱和对劳动的认可。同时,通过对年轻人和老年人的不同期望,表达了对社会秩序和责任分工的思考。整首诗给人以深思熟虑和启发,唤起了读者对生活中细小事物的关注和思考。
“青青复籊籊”全诗拼音读音对照参考
xǐ zhú
洗竹
bù qiú hán yōng jǐng, zhān lǚ wēn chéng zú.
布裘寒拥颈,毡履温承足。
dú lì bīng chí qián, jiǔ kàn xǐ shuāng zhú.
独立冰池前,久看洗霜竹。
xiān chú lǎo qiě bìng, cì qù xiān ér qū.
先除老且病,次去纤而曲。
jiǎn qì yóu kě lián, láng gān shí yú shù.
剪弃犹可怜,琅玕十馀束。
qīng qīng fù tì tì, pō yì fán cǎo mù.
青青复籊籊,颇异凡草木。
yī rán ruò yǒu qíng, huí tóu yǔ tóng pú.
依然若有情,回头语僮仆。
xiǎo zhě jié yú gān, dà zhě biān máo wū.
小者截鱼竿,大者编茅屋。
wù zuò huì yǔ jī, ér lìng fèn tǔ rǔ.
勿作篲与箕,而令粪土辱。
“青青复籊籊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。