“一为洛下客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一为洛下客”全诗
一为洛下客,十见池上花。
烂熳岂无意,为君占年华。
风光饶此树,歌舞胜诸家。
失尽白头伴,长成红粉娃。
停杯两相顾,堪喜亦堪嗟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《樱桃花下有感而作(开成三年春季美周宾客南池者)》白居易 翻译、赏析和诗意
《樱桃花下有感而作(开成三年春季美周宾客南池者)》是唐代白居易创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
樱桃花下有感而作
蔼蔼美周宅,
樱繁春日斜。
一为洛下客,
十见池上花。
烂熳岂无意,
为君占年华。
风光饶此树,
歌舞胜诸家。
失尽白头伴,
长成红粉娃。
停杯两相顾,
堪喜亦堪嗟。
这首诗词描绘了白居易在美周宅樱桃花下的感慨之情。美周宅是一个宜人的住所,在春天里,樱花盛开,给整个宅邸增添了生机和美丽。白居易自称是洛阳的客人,来到这里已经是第十次欣赏到池塘上的花朵。他在这美妙的景色中感受到时光的匆匆流逝,樱花盛开的美景不会持久,因此他为君占据了这美好的时光。
诗中提到风光饶此树,歌舞胜过其他住宅,意味着美周宅的景色胜过其他地方,是一个令人陶醉的地方。然而,作者也意识到时光的流逝,他的白发伴随失去了年轻的伴侣,而代之以长成的红粉娃娃。这种对光阴流逝的感慨使得他们停下酒杯,相互凝视,既有喜悦,也有感叹。
整首诗以樱桃花为背景,通过对美周宅和花朵的描绘,表达了作者对时光流逝的感叹以及对美丽瞬间的珍惜之情。这首诗既有对景色的赞美,又有对时光流逝的思考,展现了白居易独特的感慨和对美的敏锐感知。
“一为洛下客”全诗拼音读音对照参考
yīng táo huā xià yǒu gǎn ér zuò kāi chéng sān nián chūn jì měi zhōu bīn kè nán chí zhě
樱桃花下有感而作(开成三年春季美周宾客南池者)
ǎi ǎi měi zhōu zhái, yīng fán chūn rì xié.
蔼蔼美周宅,樱繁春日斜。
yī wèi luò xià kè, shí jiàn chí shàng huā.
一为洛下客,十见池上花。
làn màn qǐ wú yì, wèi jūn zhàn nián huá.
烂熳岂无意,为君占年华。
fēng guāng ráo cǐ shù, gē wǔ shèng zhū jiā.
风光饶此树,歌舞胜诸家。
shī jǐn bái tóu bàn, cháng chéng hóng fěn wá.
失尽白头伴,长成红粉娃。
tíng bēi liǎng xiāng gù, kān xǐ yì kān jiē.
停杯两相顾,堪喜亦堪嗟。
“一为洛下客”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。