“春风可惜无多日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风可惜无多日”全诗
犹望君归同一醉,篮舁早晚入槐亭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《会昌元年春五绝句·题朗之槐亭》白居易 翻译、赏析和诗意
《会昌元年春五绝句·题朗之槐亭》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风可惜无多日,
The spring breeze is regretfully fleeting,
家酝唯残软半瓶。
At home, the brewed wine is left with only a half-filled, weak bottle.
犹望君归同一醉,
Still hoping for you to return, so we can share a drink together,
篮舁早晚入槐亭。
Carrying a basket, I will come to the Huai Pavilion in the morning or evening.
这首诗词表达了诗人对春天的感叹和对友人归来的期盼之情。诗人以春风的短暂来象征时间的流逝,表达了对时光易逝的惋惜之情。他在家中发现酿制的酒只剩下半瓶,已经变得稀薄无力,这也可视为对人生的一种暗示,暗示了时光的流逝和年华的残缺。然而,诗人仍然期待着朋友的归来,期望可以与朋友共饮一番,享受归来的欢乐时刻。诗的最后两句中,诗人表示自己会早晚携带篮子来到槐亭,等待着朋友的归来。槐亭是一个地方的名字,也可以象征友谊的寄托和期待。
这首诗词通过对春天、酒和友谊的描绘,抒发了诗人对时光流逝的感伤和对友情的渴望之情。它以简洁明了的语言表达了诗人内心深处的情感,给读者留下了深刻的印象。同时,诗人借助春天的形象,将个人的情感与自然景物相融合,增强了诗词的意境和感染力。这首诗词展示了白居易细腻的情感和对友情的珍视,同时也反映了唐代文人对友谊和时光的关注和思考。
“春风可惜无多日”全诗拼音读音对照参考
huì chāng yuán nián chūn wǔ jué jù tí lǎng zhī huái tíng
会昌元年春五绝句·题朗之槐亭
chūn fēng kě xī wú duō rì, jiā yùn wéi cán ruǎn bàn píng.
春风可惜无多日,家酝唯残软半瓶。
yóu wàng jūn guī tóng yī zuì, lán yú zǎo wǎn rù huái tíng.
犹望君归同一醉,篮舁早晚入槐亭。
“春风可惜无多日”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。