“赖有销忧治闷药”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赖有销忧治闷药”全诗
一岁平分春日少,百年通计老时多。
多中更被愁牵引,少处兼遭病折磨。
赖有销忧治闷药,君家浓酎我狂歌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《春晚咏怀赠皇甫朗之》白居易 翻译、赏析和诗意
《春晚咏怀赠皇甫朗之》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的晚上,光阴又被虚度,岁月的晚年又是怎样度过的呢?一年的时间平均分配给春天的日子很少,而一生百年计算起来又显得太多。在许多事情中,愁苦常常牵引着我,而在少数的情况下,还遭受着疾病的折磨。幸亏有能够消除忧愁、治疗郁闷的良药,你的家中浓酿的美酒使我狂歌畅饮。
这首诗词表达了白居易对时光流逝和年老的思考和感慨。他感叹时间的流逝,意识到自己已进入晚年,而在度过一生的过程中,他经历了许多痛苦和忧愁。然而,他也看到了生活中的美好,尤其是在朋友皇甫朗的家中,通过享用美酒和狂歌,他能够暂时忘却烦恼,找到一种释放和快乐的方式。
这首诗词通过对时间和人生的反思,展现了作者对生活的矛盾感受和对流逝时光的担忧。同时,他也表达了对友谊和快乐的珍视,通过朋友的陪伴和美酒的畅饮,他能够抚慰痛苦的心灵,感受到生活的乐趣和意义。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者内心的思考和情感,同时通过对时间和生活的思考,引发读者对人生意义和价值的思考。它展现了白居易作为一位唐代文人的独特情感和对生活的感悟,具有一定的艺术价值和人生哲理。
“赖有销忧治闷药”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn yǒng huái zèng huáng fǔ lǎng zhī
春晚咏怀赠皇甫朗之
yàn yáng shí jié yòu cuō tuó, chí mù guāng yīn fù ruò hé.
艳阳时节又蹉跎,迟暮光阴复若何。
yī suì píng fēn chūn rì shǎo,
一岁平分春日少,
bǎi nián tōng jì lǎo shí duō.
百年通计老时多。
duō zhōng gèng bèi chóu qiān yǐn, shǎo chù jiān zāo bìng zhé mó.
多中更被愁牵引,少处兼遭病折磨。
lài yǒu xiāo yōu zhì mèn yào, jūn jiā nóng zhòu wǒ kuáng gē.
赖有销忧治闷药,君家浓酎我狂歌。
“赖有销忧治闷药”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。