“想尔到边头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想尔到边头”全诗
二年贫御史,八月古邠州。
丝管闻虽乐,风沙见亦愁。
望乡心若苦,不用数登楼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《见敏中初到邠宁秋日登城楼诗诗中颇多乡思因以寄和》白居易 翻译、赏析和诗意
译文:《见敏中初到邠宁秋日登城楼诗》
想见你到边头,凄凉正是秋天。我已贫穷两年,八月来到古邠州。虽然听到丝管音乐,但看到风沙也感到忧愁。望着故乡心情苦,不必再数次登上楼。
诗意:这首诗是白居易写给远离家乡的敏中的,表达了作者思念故乡和对敏中的关切之情。诗中描述了边境地区的凄凉景象,以及在官场遭受困苦的经历。诗人通过细腻的描写和情感的表达,将自己的心情和对敏中的思念融入其中,表达了深沉的乡愁之情。
赏析:这首诗以秋天的萧条景象为背景,通过描写风沙和音乐的对比,展示了作者心情的忧愁。离开家乡已有两年的时间,无论听到悦耳的音乐还是看到风沙,都无法抚平心中的乡愁之苦。诗中以简洁而精准的语言,表达了作者对敏中的思念之情,寄托了对愿望的期待,同时也表现出了对自己处境的无奈之感。整首诗写景真实,抒情深沉,给人以思乡之情的共鸣。
“想尔到边头”全诗拼音读音对照参考
jiàn mǐn zhōng chū dào bīn níng qiū rì dēng chéng lóu shī shī zhōng pō duō xiāng sī yīn yǐ jì hé
见敏中初到邠宁秋日登城楼诗诗中颇多乡思因以寄和
xiǎng ěr dào biān tóu, xiāo tiáo zhèng zhí qiū.
想尔到边头,萧条正值秋。
èr nián pín yù shǐ, bā yuè gǔ bīn zhōu.
二年贫御史,八月古邠州。
sī guǎn wén suī lè, fēng shā jiàn yì chóu.
丝管闻虽乐,风沙见亦愁。
wàng xiāng xīn ruò kǔ, bù yòng shù dēng lóu.
望乡心若苦,不用数登楼。
“想尔到边头”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。