“远气犹标剑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远气犹标剑”全诗
北里清音绝,南陔芳草残。
远气犹标剑,浮云尚写冠。
寂寂琴台晚,秋阴入井干。
更新时间:2024年分类:
作者简介(上官仪)
上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。
《故北平公挽歌》上官仪 翻译、赏析和诗意
中文译文:《故北平公挽歌》
木落园林旷,庭虚风露寒。
北里清音绝,南陔芳草残。
远气犹标剑,浮云尚写冠。
寂寂琴台晚,秋阴入井干。
诗意:这首诗表达了作者上官仪对北平公的怀念之情。北平公是指唐代的宰相裴炎,他在北平任职时,以清廉、有德才著称。然而,他去世后,北平的园林景色变得萧瑟凋零,庭院空荡,被风露所寒冷。北里失去了曾经清脆悦耳的琴声,南边的芳草也残败不复。诗中的“远气犹标剑”表达了北平公高尚的品德仍然影响着人们,使他如同标志一样远远闪烁;而“浮云尚写冠”则描绘了北平人民尊重北平公的名声和功绩。
赏析:整首诗以秋天为背景,以凋零、寒冷的景物衬托北平公的崇高品德和伟大成就。作者通过北平公的逝世,表达了对他的深深悼念和敬仰之情,同时也抒发了对北平城风景的失望和忧伤之情。通过描绘北平公的形象和城市的景色,这首诗传达了作者对北平公的极高赞美和对逝去的美好时光的怀念之情。同时,诗中的寂寞之感和秋阴的沉重氛围,也为整首诗增添了一丝忧伤和凄凉之意。
“远气犹标剑”全诗拼音读音对照参考
gù běi píng gōng wǎn gē
故北平公挽歌
mù luò yuán lín kuàng, tíng xū fēng lù hán.
木落园林旷,庭虚风露寒。
běi lǐ qīng yīn jué, nán gāi fāng cǎo cán.
北里清音绝,南陔芳草残。
yuǎn qì yóu biāo jiàn, fú yún shàng xiě guān.
远气犹标剑,浮云尚写冠。
jì jì qín tái wǎn, qiū yīn rù jǐng gàn.
寂寂琴台晚,秋阴入井干。
“远气犹标剑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。