“吾衰寡情趣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾衰寡情趣”全诗
其奈西楼上,新秋明月何。
庭芜凄白露,池色澹金波。
况是初长夜,东城砧杵多。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《酬梦得早秋夜对月见寄》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《酬梦得早秋夜对月见寄》
朝代:唐代
作者:白居易
吾衰寡情趣,君病懒经过。
其奈西楼上,新秋明月何。
庭芜凄白露,池色澹金波。
况是初长夜,东城砧杵多。
中文译文:
我衰老了,心境趣味不多,
你病懒地路过。
怎奈西楼上,明亮的秋天月光又何如。
庭院里的草花沾满了凄白的露水,池水的颜色变得黯淡无光。
何况这初长夜,东边城中有许多打炉子的声音。
诗意和赏析:
这首诗是白居易写给某位朋友的回信,表达了自己情感的衰老和对友人病懒的关切之情。诗中通过描绘秋夜的景象,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。
诗的开头,诗人自谦自己已经衰老,生活趣味不多,可能是因为年岁已高,或者因为世事沧桑而心灰意冷。而友人则身体不佳,行动迟缓,缺乏精神。这两句描绘出了诗人和友人的相对状态。
接下来,诗人描述了自己所处的环境。西楼上的明亮秋月映照出了他内心的孤寂和冷清,与他衰老的情感相呼应。庭院中草花沾满了凄白的露水,池水的颜色也变得黯淡无光,反映了秋夜的寂静和凄凉之感。
最后两句表达了诗人对这个初秋长夜的感叹。东边城中传来许多砧杵的声音,砧杵是用来敲打衣物的工具,暗示着人们在这个长夜中辛勤工作。这里是对现实生活的描写,也可理解为诗人对于辛勤工作的羡慕和自己孤独的对比。
整首诗以凄凉的秋夜景象为背景,通过描绘衰老、病懒和寂寞的情感,表达了诗人对友人的关切和对世事的思考。同时,诗中也融入了对现实生活的描写,展示了对辛勤工作的羡慕和自己内心的孤寂。这种凄凉的情感与秋夜的寂静相得益彰,给人以深沉的思考和共鸣之感。
“吾衰寡情趣”全诗拼音读音对照参考
chóu mèng dé zǎo qiū yè duì yuè jiàn jì
酬梦得早秋夜对月见寄
wú shuāi guǎ qíng qù, jūn bìng lǎn jīng guò.
吾衰寡情趣,君病懒经过。
qí nài xī lóu shàng, xīn qiū míng yuè hé.
其奈西楼上,新秋明月何。
tíng wú qī bái lù, chí sè dàn jīn bō.
庭芜凄白露,池色澹金波。
kuàng shì chū cháng yè, dōng chéng zhēn chǔ duō.
况是初长夜,东城砧杵多。
“吾衰寡情趣”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。