“明年双引入中书”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年双引入中书”出自唐代白居易的《因梦得题公垂所寄蜡烛,因寄公垂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng nián shuāng yǐn rù zhōng shū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“明年双引入中书”全诗

《因梦得题公垂所寄蜡烛,因寄公垂》
照梁初日光相似,出水新莲艳不如。
却寄两条君令取,明年双引入中书

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《因梦得题公垂所寄蜡烛,因寄公垂》白居易 翻译、赏析和诗意

《因梦得题公垂所寄蜡烛,因寄公垂》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
因为梦中得到了公垂所寄的蜡烛,因此写下了这首诗,并寄给了公垂。

诗意:
这首诗词描绘了一个梦中的景象,并以此为主题表达了诗人对友谊的思考和对未来的期望。诗人在梦中得到了公垂所寄的蜡烛,这是一种象征,代表着友情和希望。诗人将这个梦境与现实进行对比,将其比喻为初升的太阳,照亮了他的内心。他感叹说,这个梦境中的景象比真实的世界更加美丽,就像新开的莲花一样鲜艳动人。诗人将这个梦境中的美景与友情联系在一起,表示对友情的珍视和感激之情。

诗词的赏析:
这首诗词运用了唐代诗歌常见的对景写景的手法,通过对梦中景象的描绘,表达了诗人对友情的思考和期待。诗人将梦中的景象与现实进行对比,形成鲜明的对照,突出了梦境中的美丽与真实世界的平凡。他用"照梁初日光相似,出水新莲艳不如"的形象描写,将梦中的景象描绘得极其美丽动人,表达了他对友情的珍视和对未来的希望。

诗中的"两条君令"指的是诗人将这首诗词寄给公垂的两根蜡烛。诗人将这两根蜡烛寄给公垂,寓意着诗人对友情的真挚表达和对友谊的珍视。最后两句"明年双引入中书"表示诗人希望明年能够通过这首诗词得到公垂的赏识,并被引入中书之中,这也是诗人对未来的期望和向往。

总的来说,这首诗词通过对梦境和现实的对比,表达了诗人对友情的思考和对未来的期望,展现了他对友谊的珍视和感激之情。同时,诗人巧妙地运用形象描写和寓意的手法,使得整首诗词充满了美感和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年双引入中书”全诗拼音读音对照参考

yīn mèng dé tí gōng chuí suǒ jì là zhú, yīn jì gōng chuí
因梦得题公垂所寄蜡烛,因寄公垂

zhào liáng chū rì guāng xiāng sì, chū shuǐ xīn lián yàn bù rú.
照梁初日光相似,出水新莲艳不如。
què jì liǎng tiáo jūn lìng qǔ, míng nián shuāng yǐn rù zhōng shū.
却寄两条君令取,明年双引入中书。

“明年双引入中书”平仄韵脚

拼音:míng nián shuāng yǐn rù zhōng shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年双引入中书”的相关诗句

“明年双引入中书”的关联诗句

网友评论

* “明年双引入中书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年双引入中书”出自白居易的 (因梦得题公垂所寄蜡烛,因寄公垂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。