“可能空寄蜀茶来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可能空寄蜀茶来”全诗
何似沙哥领崔嫂,碧油幢引向东川。
金花银碗饶君用,罨画罗衣尽嫂裁。
觅得黔娄为妹婿,可能空寄蜀茶来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《杨六尚书新授东川节度使,代妻戏贺兄嫂二绝》白居易 翻译、赏析和诗意
杨六尚书新授东川节度使,代妻戏贺兄嫂二绝
刘纲与妇共升仙,
弄玉随夫亦上天。
何似沙哥领崔嫂,
碧油幢引向东川。
金花银碗饶君用,
罨画罗衣尽嫂裁。
觅得黔娄为妹婿,
可能空寄蜀茶来。
译文:
杨六尚书新被任命为东川节度使,
代代相承的家风令人敬佩。
刘纲与妻子一同升仙,
弄玉之妻也飞入天堂。
沙哥领着崔嫂一起来贺喜,
花瓣般的彩灯引领他们到东川。
金碗里盛满金花茶,
画眉挑花衣装扮完美。
找到黔娄作为妹婿,
或许会寄来蜀地的茶叶。
诗意:
这首诗是白居易以杨六(杨思勖)的新官升迁为契机,描写了东川节度使刘纲与妻子共同升仙,以及他们的风采和喜庆的场面。诗中通过比较杨六和刘纲之间的区别,表达了作者对杨六的赞扬和羡慕之情。通过描写享受崔嫂轿车带来的欢乐和可能收到蜀地茶叶的期待,进一步突出了诗中的欢乐氛围和喜庆之感。
赏析:
这首诗以欢庆刘纲官职升迁为主题,贯穿全诗的是喜庆、祝贺的情绪。通过运用对比和联想的手法,刻画了刘纲和崔嫂朝贺的欢乐和杨六妻弄玉随夫升仙的祝福之情。诗的开头通过刘纲与妇共升仙的描写,营造了欢庆祝贺的氛围,接着通过对比沙哥领崔嫂的情景,强调了刘纲与妇的高贵和善良。最后,通过谈论金花银碗和罨画罗衣,并表达了寄望得到崔家人的馈赠,以及对诗中人物的喜悦之情。整首诗以轻松愉快的语言和明快活泼的氛围,展现了唐代官员生活中的喜庆场景,给人一种愉悦和欢乐的感觉。
“可能空寄蜀茶来”全诗拼音读音对照参考
yáng liù shàng shū xīn shòu dōng chuān jié dù shǐ, dài qī xì hè xiōng sǎo èr jué
杨六尚书新授东川节度使,代妻戏贺兄嫂二绝
liú gāng yǔ fù gòng shēng xiān, nòng yù suí fū yì shàng tiān.
刘纲与妇共升仙,弄玉随夫亦上天。
hé sì shā gē lǐng cuī sǎo, bì yóu chuáng yǐn xiàng dōng chuān.
何似沙哥领崔嫂,碧油幢引向东川。
jīn huā yín wǎn ráo jūn yòng, yǎn huà luó yī jǐn sǎo cái.
金花银碗饶君用,罨画罗衣尽嫂裁。
mì dé qián lóu wèi mèi xù, kě néng kōng jì shǔ chá lái.
觅得黔娄为妹婿,可能空寄蜀茶来。
“可能空寄蜀茶来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。