“庭际萧疏夜气寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭际萧疏夜气寒”出自唐代白居易的《答梦得秋庭独坐见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng jì xiāo shū yè qì hán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“庭际萧疏夜气寒”全诗

《答梦得秋庭独坐见赠》
林梢隐映夕阳残,庭际萧疏夜气寒
霜草欲枯虫思急,风枝未定鸟栖难。
容衰见镜同惆怅,身健逢杯且喜欢。
应是天教相暖热,一时垂老与闲官。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《答梦得秋庭独坐见赠》白居易 翻译、赏析和诗意

《答梦得秋庭独坐见赠》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林梢隐映夕阳残,
庭际萧疏夜气寒。
霜草欲枯虫思急,
风枝未定鸟栖难。
容衰见镜同惆怅,
身健逢杯且喜欢。
应是天教相暖热,
一时垂老与闲官。

诗意:
这首诗描绘了一个人在秋天的庭院里独自坐着的情景。夕阳斜照在林梢上,庭院冷冷清清,夜气透着寒冷。草地上的霜已经将要枯黄,昆虫们焦急地思索着。风吹拂着树枝,鸟儿难以找到安定的栖息地。作者观照自己的容颜衰老,心情也不禁感到忧伤。然而,当他健康地喝着酒时,却感到满足与快乐。他认为这是天意使然,暖和他的心灵,让他暂时忘却了衰老与官位闲散的忧虑。

赏析:
《答梦得秋庭独坐见赠》以寥寥数言,描绘了一个秋夜的景象,展现了作者内心的思考与感慨。诗中的景物描写简练而生动,通过对林梢、庭院、草地、树枝等细节的描绘,传达了秋天的凄凉和寂寥。这些景物的描绘与人物的心境相呼应,凸显了作者对衰老和寂寞的感受。

诗中的意象也很有力地表达了作者的情感。枯黄的霜草和思索急切的昆虫,以及无定的风枝和难以安居的鸟儿,都象征着人生的无常和不安。作者对自己容颜的衰老感到惆怅,但在酒杯中找到了片刻的快乐和满足。这种对身体和心灵的对比,反映了作者对生命的矛盾感受和对人生的思考。

最后两句诗表达了作者对天意的理解。他认为天教相暖热,暗指上天给予他心灵上的慰藉和宽慰。这种理解使得作者能够在一时的衰老和官位的闲散中获得一种心灵上的安慰。整首诗通过对自然景物的描写和对内心感受的抒发,展示了作者对人生的思考和对命运的领悟,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭际萧疏夜气寒”全诗拼音读音对照参考

dá mèng dé qiū tíng dú zuò jiàn zèng
答梦得秋庭独坐见赠

lín shāo yǐn yìng xī yáng cán, tíng jì xiāo shū yè qì hán.
林梢隐映夕阳残,庭际萧疏夜气寒。
shuāng cǎo yù kū chóng sī jí,
霜草欲枯虫思急,
fēng zhī wèi dìng niǎo qī nán.
风枝未定鸟栖难。
róng shuāi jiàn jìng tóng chóu chàng, shēn jiàn féng bēi qiě xǐ huān.
容衰见镜同惆怅,身健逢杯且喜欢。
yìng shì tiān jiào xiāng nuǎn rè, yī shí chuí lǎo yǔ xián guān.
应是天教相暖热,一时垂老与闲官。

“庭际萧疏夜气寒”平仄韵脚

拼音:tíng jì xiāo shū yè qì hán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭际萧疏夜气寒”的相关诗句

“庭际萧疏夜气寒”的关联诗句

网友评论

* “庭际萧疏夜气寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭际萧疏夜气寒”出自白居易的 (答梦得秋庭独坐见赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。