“长啸披烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

长啸披烟霞”出自唐代上官仪的《酬薛舍人万年宫晚景寓直怀友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng xiào pī yān xiá,诗句平仄:平仄平平平。

“长啸披烟霞”全诗

《酬薛舍人万年宫晚景寓直怀友》
奕奕九成台,窈窕绝尘埃。
苍苍万年树,玲珑下冥雾。
池色摇晚空,岩花敛馀煦。
清切丹禁静,浩荡文河注。
留连穷胜托,夙期暌善谑。
东望安仁省,西临子云阁。
长啸披烟霞,高步寻兰若。
金狄掩通门,雕鞍归骑喧。
燕姝对明月,荆艳促芳尊。
别有青山路,策杖访王孙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(上官仪)

上官仪头像

上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。

《酬薛舍人万年宫晚景寓直怀友》上官仪 翻译、赏析和诗意

《酬薛舍人万年宫晚景寓直怀友》是唐代上官仪创作的一首诗词。诗词描述了晚上观赏皇宫内的美景,并表达了对友人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
皇宫九成台傲然耸立,婉约秀丽,高贵脱尘。苍茫之中,千年古树青翠葱郁,犹如琉璃下覆盖的烟雾。池水颜色摇曳于暮色中,岩石上的花朵折叠藏余光。宫殿内安静肃穆,文人墨客的作品像长河一般不断涌出。我留连其中,向胜利寄托好望,期盼与友人再会。东方是安仁省,西边是子云阁。我高声呼啸,拂开烟霞,踏上高台,寻找兰若之景。金鞍掩住通道,骑马的声音喧哗。美丽的姑娘对着明亮的月亮,提醒我快点赶上在华丽的宴会上。在这里有一条幽静的山路,我拿着拐杖去探访我的朋友王孙。

这首诗词以华丽壮丽的笔触描绘了皇宫的夜景,展示了唐代宫廷的繁华和典雅。通过描述树木、池塘、岩石等元素,创造出仙境般的美景。同时,诗人思念友人,表达了对友情的珍视和盼望再会的情感。

诗词表达了对皇宫景色的欣赏与称赞,其中使用了大量的修辞手法,如对景追溯、拟人等。通过细腻的描写和奇妙的联想,使诗意更加深远而富有张力。整首诗抒发了作者的情感,唤起读者对于美好景色及友情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长啸披烟霞”全诗拼音读音对照参考

chóu xuē shè rén wàn nián gōng wǎn jǐng yù zhí huái yǒu
酬薛舍人万年宫晚景寓直怀友

yì yì jiǔ chéng tái, yǎo tiǎo jué chén āi.
奕奕九成台,窈窕绝尘埃。
cāng cāng wàn nián shù, líng lóng xià míng wù.
苍苍万年树,玲珑下冥雾。
chí sè yáo wǎn kōng, yán huā liǎn yú xù.
池色摇晚空,岩花敛馀煦。
qīng qiē dān jìn jìng, hào dàng wén hé zhù.
清切丹禁静,浩荡文河注。
liú lián qióng shèng tuō, sù qī kuí shàn xuè.
留连穷胜托,夙期暌善谑。
dōng wàng ān rén shěng, xī lín zi yún gé.
东望安仁省,西临子云阁。
cháng xiào pī yān xiá, gāo bù xún lán rě.
长啸披烟霞,高步寻兰若。
jīn dí yǎn tōng mén, diāo ān guī qí xuān.
金狄掩通门,雕鞍归骑喧。
yàn shū duì míng yuè, jīng yàn cù fāng zūn.
燕姝对明月,荆艳促芳尊。
bié yǒu qīng shān lù, cè zhàng fǎng wáng sūn.
别有青山路,策杖访王孙。

“长啸披烟霞”平仄韵脚

拼音:cháng xiào pī yān xiá
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长啸披烟霞”的相关诗句

“长啸披烟霞”的关联诗句

网友评论

* “长啸披烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长啸披烟霞”出自上官仪的 (酬薛舍人万年宫晚景寓直怀友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。