“春被残莺唤遣归”的意思及全诗出处和翻译赏析

春被残莺唤遣归”出自唐代白居易的《闲居春尽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn bèi cán yīng huàn qiǎn guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春被残莺唤遣归”全诗

《闲居春尽》
闲泊池舟静掩扉,老身慵出客来稀。
愁应暮雨留教住,春被残莺唤遣归
揭瓮偷尝新熟酒,开箱试著旧生衣。
冬裘夏葛相催促,垂老光阴速似飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《闲居春尽》白居易 翻译、赏析和诗意

《闲居春尽》

闲泊池舟静掩扉,
老身慵出客来稀。
愁应暮雨留教住,
春被残莺唤遣归。
揭瓮偷尝新熟酒,
开箱试著旧生衣。
冬裘夏葛相催促,
垂老光阴速似飞。

诗意:
《闲居春尽》是白居易的一首诗,诗人以平淡的语言描绘了自己的闲居生活。诗人在池舟上闲泊,房门关得很严,很少有客人来访。诗人对生活过得安逸悠闲,春天来了,被残莺的唤声而想起回家。然后,诗人描述了回到家中的情景,他揭开瓮盖子偷尝新酒的滋味,试穿刚找出来的旧衣物。最后,诗人感叹时光飞逝,岁月催人老。

赏析:
白居易堪称唐代文学巨匠,他的作品以平实自然的语言展现了生活的真实和情感的深刻。《闲居春尽》是一首充满哲思的诗,通过描写平凡生活的细节,表达了对时光流逝的感慨和身处安逸境地的懒散心情。诗中的描写细腻而真实,反映了作者在闲暇生活中对岁月流逝的感慨和对自然的感悟。这首诗以一种质朴的情感表达了人们对于生活和时间的思考,让人有种思考自己的生活的冲动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春被残莺唤遣归”全诗拼音读音对照参考

xián jū chūn jǐn
闲居春尽

xián pō chí zhōu jìng yǎn fēi, lǎo shēn yōng chū kè lái xī.
闲泊池舟静掩扉,老身慵出客来稀。
chóu yīng mù yǔ liú jiào zhù,
愁应暮雨留教住,
chūn bèi cán yīng huàn qiǎn guī.
春被残莺唤遣归。
jiē wèng tōu cháng xīn shú jiǔ, kāi xiāng shì zhe jiù shēng yī.
揭瓮偷尝新熟酒,开箱试著旧生衣。
dōng qiú xià gě xiāng cuī cù, chuí lǎo guāng yīn sù shì fēi.
冬裘夏葛相催促,垂老光阴速似飞。

“春被残莺唤遣归”平仄韵脚

拼音:chūn bèi cán yīng huàn qiǎn guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春被残莺唤遣归”的相关诗句

“春被残莺唤遣归”的关联诗句

网友评论

* “春被残莺唤遣归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春被残莺唤遣归”出自白居易的 (闲居春尽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。