“七八年来不早朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

七八年来不早朝”出自唐代白居易的《喜杨六侍御同宿(一喜下有与字)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī bā nián lái bù zǎo cháo,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“七八年来不早朝”全诗

《喜杨六侍御同宿(一喜下有与字)》
岸帻静言明月夜,匡床闲卧落花朝。
二三月里饶春睡,七八年来不早朝
浊水清尘难会合,高鹏低鷃各逍遥。
眼看又上青云去,更卜同衾一两宵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《喜杨六侍御同宿(一喜下有与字)》白居易 翻译、赏析和诗意

《喜杨六侍御同宿(一喜下有与字)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸帻静言明月夜,
匡床闲卧落花朝。
二三月里饶春睡,
七八年来不早朝。
浊水清尘难会合,
高鹏低鷃各逍遥。
眼看又上青云去,
更卜同衾一两宵。

诗意:
这首诗描绘了诗人白居易与杨六侍御同宿的情景。诗人在明亮的月夜,坐在床边,静静地倾听着。床上的花瓣在清晨中飘落,形成了一幅美丽的景象。诗人表达了自己在春天的二、三月里常常沉浸在美梦中,七、八年来很少早起。他与杨六侍御彼此相隔遥远,像浑浊的水与清澈的尘埃,高飞的大鹏与低飞的小鷃各自自在地生活。诗人目送着杨六侍御再次飞上青云,自己则期待着与他再次同床共眠的一两个宵夜。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了白居易与杨六侍御的情谊和彼此之间的距离。诗人运用了寓情于景的手法,通过描写明亮的月夜和床上飘落的花瓣,表达了诗人内心的宁静和对美好时刻的回忆。诗人用浑浊的水和清澈的尘埃、高飞的大鹏和低飞的小鷃来比喻诗人与杨六侍御之间的差距,形象地展现了彼此之间的疏离感。最后,诗人表达了对杨六侍御的祝福,期待与他再次相聚。

整首诗抒发了诗人对友谊的向往和对离别的感慨,以及对美好时光的珍惜。通过描绘自然景物和运用对比手法,诗人把自己与杨六侍御的情感融入到自然和时光的流转中,使诗词更具意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七八年来不早朝”全诗拼音读音对照参考

xǐ yáng liù shì yù tóng sù yī xǐ xià yǒu yǔ zì
喜杨六侍御同宿(一喜下有与字)

àn zé jìng yán míng yuè yè, kuāng chuáng xián wò luò huā zhāo.
岸帻静言明月夜,匡床闲卧落花朝。
èr sān yuè lǐ ráo chūn shuì,
二三月里饶春睡,
qī bā nián lái bù zǎo cháo.
七八年来不早朝。
zhuó shuǐ qīng chén nán huì hé, gāo péng dī yàn gè xiāo yáo.
浊水清尘难会合,高鹏低鷃各逍遥。
yǎn kàn yòu shàng qīng yún qù, gèng bo tóng qīn yī liǎng xiāo.
眼看又上青云去,更卜同衾一两宵。

“七八年来不早朝”平仄韵脚

拼音:qī bā nián lái bù zǎo cháo
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七八年来不早朝”的相关诗句

“七八年来不早朝”的关联诗句

网友评论

* “七八年来不早朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七八年来不早朝”出自白居易的 (喜杨六侍御同宿(一喜下有与字)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。