“白日游行夜醉吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日游行夜醉吟”出自唐代白居易的《老来生计》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái rì yóu xíng yè zuì yín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白日游行夜醉吟”全诗

《老来生计》
老来生计君看取,白日游行夜醉吟
陶令有田唯种黍,邓家无子不留金。
人间荣耀因缘浅,林下幽闲气味深。
烦虑渐消虚白长,一年心胜一年心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《老来生计》白居易 翻译、赏析和诗意

《老来生计》
老来生计君看取,
白日游行夜醉吟。
陶令有田唯种黍,
邓家无子不留金。

人间荣耀因缘浅,
林下幽闲气味深。
烦虑渐消虚白长,
一年心胜一年心。

中文译文:
老年来世俗生活请君来看,
白天悠然漫步,夜晚陶醉吟唱。
陶令有田地只种植黍谷,
邓家无嗣子不留下财富。

人世间的荣耀因缘浅薄,
在林下幽闲的气息更深沉。
烦恼逐渐消解,心境渐宽广,
一年的心境胜过一年的心境。

诗意:
这首诗词描述了作者晚年生活中的隐逸及其对人生的体察和领悟。作者认为,在老年时,生计无需太过追求,可以放下功名利禄,白天可以随意漫步,夜晚可以陶醉其中。对比于陶令有田地却只种了黍谷,说明作者不再追求功成名就,以简朴自足之态度度过晚年。邓家无子则不留下金财,反映了作者对于财富在晚年的观念。

诗中还表达了作者对于人世间的虚荣和闲林写意的喜爱。作者认为人生的荣耀和名利是非常浅薄的,隐居在幽静的林下,才能体会到更深层次的意味。渐渐地,烦恼消散,心境逐渐变宽广,表达了作者以平淡的心态过一年又一年的信念。

赏析:
这首诗词以简洁的语言传达了作者晚年的心境和态度。通过描述对于生计和财富的放弃,以及对于自然和闲适生活的向往,作者表达了一种不追求功名利禄的洒脱和一种淡泊名利的心态。在喧嚣和浮躁的世界中,作者通过诗歌呼吁人们应该追求内心的宁静和理想境界。整首诗情感平和,优美而深邃,给人以思索、感慨和启发。同时也体现了唐代文人士大夫对于隐逸生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日游行夜醉吟”全诗拼音读音对照参考

lǎo lái shēng jì
老来生计

lǎo lái shēng jì jūn kàn qǔ, bái rì yóu xíng yè zuì yín.
老来生计君看取,白日游行夜醉吟。
táo lìng yǒu tián wéi zhǒng shǔ,
陶令有田唯种黍,
dèng jiā wú zi bù liú jīn.
邓家无子不留金。
rén jiān róng yào yīn yuán qiǎn, lín xià yōu xián qì wèi shēn.
人间荣耀因缘浅,林下幽闲气味深。
fán lǜ jiàn xiāo xū bái zhǎng, yī nián xīn shèng yī nián xīn.
烦虑渐消虚白长,一年心胜一年心。

“白日游行夜醉吟”平仄韵脚

拼音:bái rì yóu xíng yè zuì yín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日游行夜醉吟”的相关诗句

“白日游行夜醉吟”的关联诗句

网友评论

* “白日游行夜醉吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日游行夜醉吟”出自白居易的 (老来生计),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。