“花蝶来未已”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花蝶来未已”全诗
晓树流莺满,春堤芳草积。
风光翻露文,雪华上空碧。
花蝶来未已,山光暖将夕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(上官仪)
上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。
《早春桂林殿应诏》上官仪 翻译、赏析和诗意
诗词《早春桂林殿应诏》是唐代上官仪所创作的一首描绘桂林春景的诗。诗意清新,通过对桂林景色的描绘,展现了早春时节的美丽景色和生机勃勃的氛围。
诗中,作者登上御轿,穿过香气四溢的皇家花园,欢快地唱着歌走向太液池。清晨的树上满是鸟儿的歌声,春天的堤岸上草木葱茏。微风吹过,翻动着树上的嫩叶,阳光照耀在青天上,映照着雪白的云朵。花蝶飞舞,山色温暖,夕阳即将降临。
这首诗以简洁的语言描绘出了早春桂林的美景。其中运用了对景物的写实描绘和自然景物的象征意义的结合,以及诗人对春天的赞美之情。通过描绘大自然的美丽景色,表达了作者的喜悦之情和对生活的热爱。
译文:
步着轿车走出皇家花园,香气四溢,
在清晨的太液池边唱起欢快的歌曲。
清爽的树木上挂满了鸟儿的歌声,
春天的堤岸上积满了芬芳的草气。
微风在树上翻动树叶,
阳光照射在蓝天之上的白云上。
花朵和蝴蝶还在不断地来到,
山峦的色彩温暖,即将入夜。
赏析:
这首诗以描绘桂林春天的景色为中心,通过对自然景物的描绘,展现了春天美丽的一面。诗歌语言简洁、形象丰富,通过用词细腻、情感真实的描写,将读者带入到了一个清新、温暖的春天场景中。
诗中的桂林殿是皇帝游玩的地方,作者以皇室花园为背景,将桂林春天的美景展示出来。同时,作者也通过诗中描述的细节,如清晨的鸟鸣、春天的花草、微风吹动的树叶等,展示了早春时节的生机勃勃和自然界的美丽。
诗歌中的春天不仅仅是描绘景物,更包含了作者对春天的喜爱和对生活的热爱。作者通过描绘大自然的美丽景色,传递了一种欣喜和活力的情感,表达了积极向上的生活态度。
总之,这首诗以朴素的表达方式,描绘了桂林春天的美丽景色,并通过对自然的赞美,传递了作者对生活的热爱和对美好事物的向往。
“花蝶来未已”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn guì lín diàn yìng zhào
早春桂林殿应诏
bù niǎn chū pī xiāng, qīng gē lín tài yè.
步辇出披香,清歌临太液。
xiǎo shù liú yīng mǎn, chūn dī fāng cǎo jī.
晓树流莺满,春堤芳草积。
fēng guāng fān lù wén, xuě huá shàng kōng bì.
风光翻露文,雪华上空碧。
huā dié lái wèi yǐ, shān guāng nuǎn jiāng xī.
花蝶来未已,山光暖将夕。
“花蝶来未已”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。