“是我青山独往时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“是我青山独往时”全诗
当君白首同归日,是我青山独往时。
顾索素琴应不暇,忆牵黄犬定难追。
麒麟作脯龙为醢,何似泥中曳尾龟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《九年十一月二十一日感事而作(其日独游香山寺)》白居易 翻译、赏析和诗意
《九年十一月二十一日感事而作(其日独游香山寺)》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
祸福茫茫不可期,
大都早退似先知。
当君白首同归日,
是我青山独往时。
顾索素琴应不暇,
忆牵黄犬定难追。
麒麟作脯龙为醢,
何似泥中曳尾龟。
诗意:
这首诗词表达了白居易对人生的感慨和思考。他认为人的命运充满了不确定性,祸福无法预测,而许多人在年轻时就离世,似乎有先知的预知。他自己也意识到自己年纪渐长,不久将面临白发苍苍的老去。在他青年时代,他曾独自一人登上青山游览,而现在回忆起那段时光,他感到孤独和思绪万千。他想弹奏素琴以排遣寂寞,但可能无暇顾及琴声。他回忆起曾经牵挂的黄色狗,却难以再追忆起它的样貌。最后他以比喻的方式描述了一种强烈的对比,将神话中的麒麟和龙作为美味的食物,与泥中曳尾的乌龟形成鲜明对照。
赏析:
这首诗词通过对命运和人生的思考,展示了白居易对时光流转和人生变迁的感慨。他以简洁明了的语言描绘了生命的无常和不可预测性,强调了人生的短暂和脆弱。他通过描写自己的孤独和思念,表达了对过去美好时光的留恋和对逝去事物的无奈。最后一句用寓言的方式表达了对现实世界的不满和对理想境界的向往,形成了强烈的对比效果。
白居易的诗风以自然、朴素为特点,他的作品常常表达对人生的思考和感慨,以及对岁月流转和世事变迁的触动。这首诗词也展现了他对人生的深刻思考和对时光流逝的痛感,具有一定的悲情和哲理意味。
“是我青山独往时”全诗拼音读音对照参考
jiǔ nián shí yī yuè èr shí yī rì gǎn shì ér zuò qí rì dú yóu xiāng shān sì
九年十一月二十一日感事而作(其日独游香山寺)
huò fú máng máng bù kě qī, dà dū zǎo tuì shì xiān zhī.
祸福茫茫不可期,大都早退似先知。
dāng jūn bái shǒu tóng guī rì,
当君白首同归日,
shì wǒ qīng shān dú wǎng shí.
是我青山独往时。
gù suǒ sù qín yīng bù xiá, yì qiān huáng quǎn dìng nán zhuī.
顾索素琴应不暇,忆牵黄犬定难追。
qí lín zuò pú lóng wèi hǎi, hé sì ní zhōng yè wěi guī.
麒麟作脯龙为醢,何似泥中曳尾龟。
“是我青山独往时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。