“新酒此时熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新酒此时熟”出自唐代白居易的《酒熟忆皇甫十》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xīn jiǔ cǐ shí shú,诗句平仄:平仄仄平平。
“新酒此时熟”全诗
《酒熟忆皇甫十》
新酒此时熟,故人何日来。
自从金谷别,不见玉山颓。
疏索柳花碗,寂寥荷叶杯。
今冬问毡帐,雪里为谁开。
自从金谷别,不见玉山颓。
疏索柳花碗,寂寥荷叶杯。
今冬问毡帐,雪里为谁开。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《酒熟忆皇甫十》白居易 翻译、赏析和诗意
中文译文:
新酒此时熟,故人何日来。
自从金谷别,不见玉山颓。
疏索柳花碗,寂寥荷叶杯。
今冬问毡帐,雪里为谁开。
诗意和赏析:
这是一首写酒宴别后思念故友的诗。诗人开辟以“新酒此时熟”来描绘时间,同时透露了他邀请故友共享美酒的愿望。接着,他表达了自己和故友分别以来长久以来未曾相见,还道出了故友生活陷入困境的信息。之后,诗人从一个个物象感触到了自己孤单的心情。他用“疏索柳花碗”来形容此时酒杯空空,用“寂寥荷叶杯”来形容自己寂寞无人共饮。最后两句表达出了诗人寒冷的冬天但又将雪花等待祈祷,希望故友终能到来。整首诗情感真挚,文字简练,情景交融,令人读来感触颇深。
“新酒此时熟”全诗拼音读音对照参考
jiǔ shú yì huáng fǔ shí
酒熟忆皇甫十
xīn jiǔ cǐ shí shú, gù rén hé rì lái.
新酒此时熟,故人何日来。
zì cóng jīn gǔ bié, bú jiàn yù shān tuí.
自从金谷别,不见玉山颓。
shū suǒ liǔ huā wǎn, jì liáo hé yè bēi.
疏索柳花碗,寂寥荷叶杯。
jīn dōng wèn zhān zhàng, xuě lǐ wèi shuí kāi.
今冬问毡帐,雪里为谁开。
“新酒此时熟”平仄韵脚
拼音:xīn jiǔ cǐ shí shú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“新酒此时熟”的相关诗句
“新酒此时熟”的关联诗句
网友评论
* “新酒此时熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新酒此时熟”出自白居易的 (酒熟忆皇甫十),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。