“纻衫藤带白纶巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纻衫藤带白纶巾”全诗
晨兴拜表称朝士,晚出游山作野人。
达磨传心令息念,玄元留意遣同尘。
八关净戒斋销日,一曲狂歌醉送春。
酒肆法堂方丈室,其间岂是两般身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《拜表回闲游》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
拜表回闲游,玉珮金章紫花绶,
拜谒朝廷,回来游山玩水,
身上佩带着玉珮和金章,
腰间系着紫色花纹的绶带。
纻衫藤带白纶巾,晨兴拜表称朝士,
身穿着简单的纻衫,腰间系着草绳的腰带,
头戴着简朴的白色纶巾,
一早起床去朝廷拜谒,被称为朝廷的士子。
晚出游山作野人,达磨传心令息念,
晚上出去游山作野人,
跟达摩禅师学习静心养性的法诀。
玄元留意遣同尘,八关净戒斋销日,
修行玄学的人懂得顾忌食欲和情欲,
不让尘世烦忧影响自己的修行。
一曲狂歌醉送春,酒肆法堂方丈室,
用一首狂歌来饯别春天,
在酒肆和寺庙的方丈里度过时光,
这个时候不分尊卑,一切都归于平等状态。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者两种截然不同的生活状态,一方面是作为士子的身份,要拜谒朝廷,受制于礼仪和规范;另一方面是游山玩水,自由自在地作野人。通过描写这种对比,表达了作者对自由自在生活的向往。在游山作野人的时候,作者能够摆脱尘世的束缚,专注于修行,顾忌一切杂念。但是作者也承认,人无法完全远离世俗,仍然会在酒肆和寺庙里度过时光,这里也有法堂、方丈,暗示了同时存在俗世和修行的两个身份。整首诗以平淡、朴实的语言展现了作者对自由和修行的向往,以及俗世和修行的对立与和谐。
“纻衫藤带白纶巾”全诗拼音读音对照参考
bài biǎo huí xián yóu
拜表回闲游
yù pèi jīn zhāng zǐ huā shòu, zhù shān téng dài bái guān jīn.
玉珮金章紫花绶,纻衫藤带白纶巾。
chén xīng bài biǎo chēng cháo shì,
晨兴拜表称朝士,
wǎn chū yóu shān zuò yě rén.
晚出游山作野人。
dá mó chuán xīn lìng xī niàn, xuán yuán liú yì qiǎn tóng chén.
达磨传心令息念,玄元留意遣同尘。
bā guān jìng jiè zhāi xiāo rì, yī qǔ kuáng gē zuì sòng chūn.
八关净戒斋销日,一曲狂歌醉送春。
jiǔ sì fǎ táng fāng zhàng shì,
酒肆法堂方丈室,
qí jiān qǐ shì liǎng bān shēn.
其间岂是两般身。
“纻衫藤带白纶巾”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。