“梦游信意宁殊蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦游信意宁殊蝶”出自唐代白居易的《池上闲吟二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng yóu xìn yì níng shū dié,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“梦游信意宁殊蝶”全诗

《池上闲吟二首》
高卧闲行自在身,池边六见柳条新。
幸逢尧舜无为日,得作羲皇向上人。
四皓再除犹且健,三州罢守未全贫。
莫愁客到无供给,家酝香浓野菜春。
非庄非宅非兰若,竹树池亭十亩馀。
非道非僧非俗吏,褐裘乌帽闭门居。
梦游信意宁殊蝶,心乐身闲便是鱼。
虽未定知生与死,其间胜负两何如。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《池上闲吟二首》白居易 翻译、赏析和诗意

《池上闲吟二首》是唐代白居易的作品。诗中描绘了作者高卧闲行的自在身心和他在池边看见新生的柳条的心情。他幸运地享受到了尧舜时代的宁静,仿佛成为了羲皇向上人。虽然作者已经是年迈之人,但他还是保持了健康和活力。尽管他的职务被废除,但他并未陷入贫穷之中,因为他能享受到丰盛的食物和美味的酒。他住在一个别墅中,有竹树、池亭,并且还有十多亩的土地。他并不是修道者、僧侣或者俗吏,他以自己的方式生活,穿着褐色的衣袍,戴着黑色的帽子,过着闭门的生活。他说他的梦游与常人不同,他乐于闲逸,就像一条自在的鱼。尽管他不确定生死的归宿,但他并不在乎生死的胜败如何。

总的来说,这首诗表达了作者对自由、宁静和闲逸的向往,以及对传统价值观的抗拒。作者通过描绘自然景物和个人情感,表达了他对人生和境遇的独特理解。这首诗具有抒情的特点,同时也表达了作者对生活的思考和对自身的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦游信意宁殊蝶”全诗拼音读音对照参考

chí shàng xián yín èr shǒu
池上闲吟二首

gāo wò xián xíng zì zài shēn, chí biān liù jiàn liǔ tiáo xīn.
高卧闲行自在身,池边六见柳条新。
xìng féng yáo shùn wú wéi rì,
幸逢尧舜无为日,
dé zuò xī huáng xiàng shàng rén.
得作羲皇向上人。
sì hào zài chú yóu qiě jiàn, sān zhōu bà shǒu wèi quán pín.
四皓再除犹且健,三州罢守未全贫。
mò chóu kè dào wú gōng jǐ, jiā yùn xiāng nóng yě cài chūn.
莫愁客到无供给,家酝香浓野菜春。
fēi zhuāng fēi zhái fēi lán rě, zhú shù chí tíng shí mǔ yú.
非庄非宅非兰若,竹树池亭十亩馀。
fēi dào fēi sēng fēi sú lì,
非道非僧非俗吏,
hè qiú wū mào bì mén jū.
褐裘乌帽闭门居。
mèng yóu xìn yì níng shū dié, xīn lè shēn xián biàn shì yú.
梦游信意宁殊蝶,心乐身闲便是鱼。
suī wèi dìng zhī shēng yǔ sǐ, qí jiān shèng fù liǎng hé rú.
虽未定知生与死,其间胜负两何如。

“梦游信意宁殊蝶”平仄韵脚

拼音:mèng yóu xìn yì níng shū dié
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦游信意宁殊蝶”的相关诗句

“梦游信意宁殊蝶”的关联诗句

网友评论

* “梦游信意宁殊蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦游信意宁殊蝶”出自白居易的 (池上闲吟二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。