“贺宾喜色欺杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贺宾喜色欺杯酒”全诗
贺宾喜色欺杯酒,醉妓欢声遏管弦。
鱼珮葺鳞光照地,鹘衔瑞带势冲天。
莫嫌鬓上些些白,金紫由来称长年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《喜刘苏州恩赐金紫,遥想贺宴,以诗庆之》白居易 翻译、赏析和诗意
中文译文:喜刘苏州恩赐金紫,遥想贺宴,以诗庆之
喜悦刘苏州被赐予金紫衣服,遥想在宴会上表达喜悦之情,用诗歌来庆贺。
诗意:这首诗是白居易为庆贺刘苏州被赐予金紫衣服而写的。刘苏州是海内有名的太守,得到了皇帝的特赐,这是一件非同寻常的荣誉。白居易喜悦之余,用诗歌表达冲喜之情,向刘苏州表示祝贺和敬意。
赏析:这首诗以喜悦的心情写出了刘苏州被赐予金紫衣服的喜悦之情。诗中描绘了宴会上的喜庆景象,描写了贺宾的欢乐和醉妓的欢声,使读者能够感受到庆祝的气氛。诗中还以鱼珮和鹘衔瑞带为象征,表达了刘苏州得到金紫衣服的荣誉将闪耀一生的意义。最后,作者以自嘲的口吻写道自己鬓角的白发,表示金紫衣服是长年以来的荣耀,与自己年岁增长的白发形成一种对比。整首诗意味深长,表达了作者对刘苏州的祝贺和对金紫衣服的羡慕之情。
“贺宾喜色欺杯酒”全诗拼音读音对照参考
xǐ liú sū zhōu ēn cì jīn zǐ, yáo xiǎng hè yàn, yǐ shī qìng zhī
喜刘苏州恩赐金紫,遥想贺宴,以诗庆之
hǎi nèi gū sū tài shǒu xián, ēn jiā zhāng shòu qǐ tú rán.
海内姑苏太守贤,恩加章绶岂徒然。
hè bīn xǐ sè qī bēi jiǔ,
贺宾喜色欺杯酒,
zuì jì huān shēng è guǎn xián.
醉妓欢声遏管弦。
yú pèi qì lín guāng zhào dì, gǔ xián ruì dài shì chōng tiān.
鱼珮葺鳞光照地,鹘衔瑞带势冲天。
mò xián bìn shàng xiē xiē bái, jīn zǐ yóu lái chēng cháng nián.
莫嫌鬓上些些白,金紫由来称长年。
“贺宾喜色欺杯酒”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。