“悲生万里外”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲生万里外”出自唐代庾抱的《别蔡参军》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi shēng wàn lǐ wài,诗句平仄:平平仄仄仄。

“悲生万里外”全诗

《别蔡参军》
人世多飘忽,沟水易东西。
今日欢娱尽,何年风月同。
悲生万里外,恨起一杯中。
性灵如未失,南北有征鸿。

更新时间:2024年分类:

《别蔡参军》庾抱 翻译、赏析和诗意

《别蔡参军》是唐代庾抱所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人世多飘忽,沟水易东西。
今日欢娱尽,何年风月同。
悲生万里外,恨起一杯中。
性灵如未失,南北有征鸿。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于人世纷扰和时光易逝的感慨,同时也表达了对于友人蔡参军离别之感的思念之情。诗人感叹人世变幻莫测,就像沟水一样易于东西流动。今日的欢娱消散殆尽,何时才能再度享受美好的风月时光。诗人悲伤之情可以传达千里之外,而痛苦之起却只需一杯酒。然而,诗人的精神和心灵从未失去,他仍然期待着那南飞北徙的征鸿。

赏析:
《别蔡参军》以简洁而深沉的词句表达了作者对于人世变幻和别离的悲凉感慨。诗中使用了寥寥几个字,却能够勾勒出世事的无常和时光的匆匆。作者的描写立意含蓄,情感真挚动人,通过对于欢娱和离别的对比,表达了人生的悲欢离合和遗憾之情。尽管他与蔡参军分离,但他相信自己的精神和灵魂依然完整,仍然期待着未来的相聚。这种执着和坚持给人以勉励和启示,传达出对于信念和希望的坚守。整首诗既有深意又简练,给人以思考和共鸣的空间,体现了唐代诗歌的特点和庾抱的独特风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲生万里外”全诗拼音读音对照参考

bié cài cān jūn
别蔡参军

rén shì duō piāo hū, gōu shuǐ yì dōng xī.
人世多飘忽,沟水易东西。
jīn rì huān yú jǐn, hé nián fēng yuè tóng.
今日欢娱尽,何年风月同。
bēi shēng wàn lǐ wài, hèn qǐ yī bēi zhōng.
悲生万里外,恨起一杯中。
xìng líng rú wèi shī, nán běi yǒu zhēng hóng.
性灵如未失,南北有征鸿。

“悲生万里外”平仄韵脚

拼音:bēi shēng wàn lǐ wài
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲生万里外”的相关诗句

“悲生万里外”的关联诗句

网友评论

* “悲生万里外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲生万里外”出自庾抱的 (别蔡参军),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。