“金章照紫袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

金章照紫袍”出自唐代白居易的《自宾客迁太子少傅分司》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn zhāng zhào zǐ páo,诗句平仄:平平仄仄平。

“金章照紫袍”全诗

《自宾客迁太子少傅分司》
头上渐无发,耳间新有毫。
形容逐日老,官秩随年高。
优饶又加俸,闲稳仍分曹。
饮食免藜藿,居处非蓬蒿。
何言家尚贫,银榼提绿醪。
勿谓身未贵,金章照紫袍
诚合知止足,岂宜更贪饕。
默默心自问,于国有何劳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《自宾客迁太子少傅分司》白居易 翻译、赏析和诗意

《自宾客迁太子少傅分司》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。这首诗词通过自嘲和自省的方式,描述了作者从宾客迁为太子少傅分司的过程,反映出他对于官职的不追求和对于财富的看透,表达了向往简朴生活和思考个人价值的主题。

诗词的中文译文大致如下:
头上渐无发,耳间新有毫。
形容逐日老,官秩随年高。
优饶又加俸,闲稳仍分曹。
饮食免藜藿,居处非蓬蒿。
何言家尚贫,银榼提绿醪。
勿谓身未贵,金章照紫袍。
诚合知止足,岂宜更贪饕。
默默心自问,于国有何劳。

这首诗词的诗意主要集中在对功名和财富的态度上。首先,作者通过对自己逐渐衰老的描写,表达了对于日渐增长的官位和官禄的淡然态度。他认为自己的衰老是必然的,而官位的提升只是年岁增长的附带品,不会改变自己的本质。

其次,作者通过描述自己优裕的物质生活与安宁的居住环境,表达了对于财富和地位的看透。他提到没有食用草类蔬菜,居住的地方也不是简陋的茅草房,这意味着他生活富足而舒适。然而,他却以银榼提绿醪来点醒自己,不要以为个人财富的增加就是真正的贵重。

最后,作者呼吁自己要懂得知足和守恒,不要贪恋权势和享受。他认为只有内心默默思考,才能明白在国家的大事中,个人的功名地位并不重要,才能真正体会到守恒和知足的快乐。

这首诗词以幽默讽刺的方式表达了作者对于功名和财富的淡然态度,并通过自嘲和自省展现了对于简朴生活和个人价值的追求。在追求物质和权势的社会中,这首诗词提醒人们要正确看待财富和地位,并懂得满足和心灵的平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金章照紫袍”全诗拼音读音对照参考

zì bīn kè qiān tài zǐ shǎo fù fēn sī
自宾客迁太子少傅分司

tóu shàng jiàn wú fā, ěr jiān xīn yǒu háo.
头上渐无发,耳间新有毫。
xíng róng zhú rì lǎo, guān zhì suí nián gāo.
形容逐日老,官秩随年高。
yōu ráo yòu jiā fèng, xián wěn réng fēn cáo.
优饶又加俸,闲稳仍分曹。
yǐn shí miǎn lí huò, jū chǔ fēi péng hāo.
饮食免藜藿,居处非蓬蒿。
hé yán jiā shàng pín, yín kē tí lǜ láo.
何言家尚贫,银榼提绿醪。
wù wèi shēn wèi guì, jīn zhāng zhào zǐ páo.
勿谓身未贵,金章照紫袍。
chéng hé zhī zhǐ zú, qǐ yí gèng tān tāo.
诚合知止足,岂宜更贪饕。
mò mò xīn zì wèn, yú guó yǒu hé láo.
默默心自问,于国有何劳。

“金章照紫袍”平仄韵脚

拼音:jīn zhāng zhào zǐ páo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金章照紫袍”的相关诗句

“金章照紫袍”的关联诗句

网友评论

* “金章照紫袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金章照紫袍”出自白居易的 (自宾客迁太子少傅分司),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。