“池馆清且幽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池馆清且幽”全诗
有时帘动风,尽日桥照水。
静将鹤为伴,闲与云相似。
何必学留侯,崎岖觅松子。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《和裴侍中南园静兴见示》白居易 翻译、赏析和诗意
《和裴侍中南园静兴见示》
池馆清且幽,高怀亦如此。
有时帘动风,尽日桥照水。
静将鹤为伴,闲与云相似。
何必学留侯,崎岖觅松子。
中文译文:
南园中的池塘和楼阁幽静清澈,我的高尚情怀也和它们一样。时常有微风吹动帘幕,整日桥上映照着水面。恬静之时以鹤作伴,悠闲时与云彼此相似。何必模仿留侯(指古代名将,意为追求权势),辗转艰险去追寻松子(指仙山、仙境之意)。
诗意和赏析:
这首诗是白居易致力于唐代官场的生活和政治批判的一部分。诗人通过南园的景色,表达出自己追求宁静、淡泊的兴趣。诗中描述了宁静幽静的池塘和楼阁,与诗人高尚的情怀相呼应。微风吹动帘幕,桥上的倒影一直照耀着水面,给人一种悠然自得、静谧的感觉。诗人选择以鹤作伴,与云彼此相似,表明他向往自由与洒脱的生活方式。最后两句表达了诗人对权势和名利的不屑,认为苦苦追求权势与名利,并不是人生的必要之举,而是辗转艰险的行为。可以说,这首诗词抒发了诗人对官场生活的不满,展示了他对自由、宁静的向往和追求。
“池馆清且幽”全诗拼音读音对照参考
hé péi shì zhōng nán yuán jìng xìng jiàn shì
和裴侍中南园静兴见示
chí guǎn qīng qiě yōu, gāo huái yì rú cǐ.
池馆清且幽,高怀亦如此。
yǒu shí lián dòng fēng, jǐn rì qiáo zhào shuǐ.
有时帘动风,尽日桥照水。
jìng jiāng hè wèi bàn, xián yǔ yún xiāng sì.
静将鹤为伴,闲与云相似。
hé bì xué liú hóu, qí qū mì sōng zǐ.
何必学留侯,崎岖觅松子。
“池馆清且幽”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。