“携手送衰年”的意思及全诗出处和翻译赏析

携手送衰年”出自唐代白居易的《醉后重赠晦叔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié shǒu sòng shuāi nián,诗句平仄:平仄仄平平。

“携手送衰年”全诗

《醉后重赠晦叔》
老伴知君少,欢情向我偏。
无论疏与数,相见辄欣然。
各以诗成癖,俱因酒得仙。
笑回青眼语,醉并白头眠。
岂是今投分,多疑宿结缘。
人间更何事,携手送衰年

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《醉后重赠晦叔》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《醉后重赠晦叔》
作者:白居易

老伴知君少,欢情向我偏。
无论疏与数,相见辄欣然。
各以诗成癖,俱因酒得仙。
笑回青眼语,醉并白头眠。
岂是今投分,多疑宿结缘。
人间更何事,携手送衰年。

中文译文:
老伴知道你是我年少时的样子,情感向我倾斜。
不论疏远还是频繁,相见总是欣然。
我们都沉迷于诗词,都因酒而得仙境。
笑着回忆着我们的青春,醉醺醺地享受白发的眠梦。
这不是当下的因缘,比多疑更早结下的宿缘。
人生里还有什么事,就是手牵手陪伴着渐衰的岁月。

诗意和赏析:
这首诗通过描述老伴与作者共同度过岁月的情景,表达了浓厚的亲情和友情。诗中老伴对作者的了解和对作者年少时的感情,以及两人共同对诗词和酒的迷恋,都成为他们的情感纽带。他们用笑容和醉眠来回忆青春,同时也表达了对彼此的珍惜和陪伴。诗的最后,作者认为这一切并不是偶然,而是一种早在多疑之前就定下的宿命。最后两句“人间更何事,携手送衰年”,表达了作者愿意与老伴共同度过余生的愿望。

整首诗写意清新,情感真挚。通过细腻的描写和自然的语言,表达了作者对老伴的深情厚意和对共度余生的愿望。诗中也流露出作者对友情和亲情的独特理解,以及对岁月流逝的感慨和思考。这首诗既是对友谊的致敬,也是对人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携手送衰年”全诗拼音读音对照参考

zuì hòu zhòng zèng huì shū
醉后重赠晦叔

lǎo bàn zhī jūn shǎo, huān qíng xiàng wǒ piān.
老伴知君少,欢情向我偏。
wú lùn shū yǔ shù, xiāng jiàn zhé xīn rán.
无论疏与数,相见辄欣然。
gè yǐ shī chéng pǐ, jù yīn jiǔ dé xiān.
各以诗成癖,俱因酒得仙。
xiào huí qīng yǎn yǔ, zuì bìng bái tóu mián.
笑回青眼语,醉并白头眠。
qǐ shì jīn tóu fēn, duō yí sù jié yuán.
岂是今投分,多疑宿结缘。
rén jiān gèng hé shì, xié shǒu sòng shuāi nián.
人间更何事,携手送衰年。

“携手送衰年”平仄韵脚

拼音:xié shǒu sòng shuāi nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携手送衰年”的相关诗句

“携手送衰年”的关联诗句

网友评论

* “携手送衰年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携手送衰年”出自白居易的 (醉后重赠晦叔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。