“绿醅新酎尝初醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿醅新酎尝初醉”全诗
绿醅新酎尝初醉,黄纸除书到不知。
厚俸自来诚忝滥,老身欲起尚迟疑。
应须了却丘中计,女嫁男婚三径资。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《早饮醉中除河南尹敕到》白居易 翻译、赏析和诗意
早饮醉中除河南尹敕到
《早饮醉中除河南尹敕到》是唐代白居易所作的一首诗词。诗中描述了作者在冬天的一个清晨,看到大雪覆盖着宫门,水池被冰封,炉子在卯时后才开始温暖。他品尝了新酿的绿醅,喝得有些醉了。不久之后,他接到了河南尹的敕书,但他并不知道敕书的内容是什么。
这首诗以冬日的景象为背景,通过描写雪和冰封的景象,以及温炉的暖意,营造了一个寒冷而安静的氛围。 描述喝醉的意境,可以看出作者生活的逍遥自在,以及恬淡自然的生活态度。 诗中表达了对尹敕的猜测和期待,同时也反映了作者生活中的一些烦忧和迟疑。
整首诗以平淡自然的语言描绘出一个冬日的清晨景象,通过各种细节的描写,展现了作者对生活的感知和对自己人生的思考。诗中既有冷雪和冷水的寒冷,也有温暖的炉火和醉酒的欢愉,寓意着人生中的喜怒哀乐,以及日常生活的琐事。诗的最后两句则流露出作者对人生的一些疑虑和怀才不遇的无奈,但也透露出对未来的期许和希冀。
诗的翻译:
雪拥衡门水满池,
冬天大雪覆盖了宫门,水池被冰封,
温炉卯后暖寒时。
炉子在太阳升起之后才开始温暖,给人带来一丝暖意。
绿醅新酎尝初醉,
品尝着新酿的绿醅,微醉初醒。
黄纸除书到不知。
收到了尹敕的敕书,但不知道敕书的内容是什么。
厚俸自来诚忝滥,
尹敕给予的俸禄厚重,使我感到惭愧和愧对。
老身欲起尚迟疑。
虽然年纪已经大了,但是否该起身还犹豫不决。
应须了却丘中计,
应该完成丘中的计划和决策。
女嫁男婚三径资。
女子的婚嫁,男子的职位都受到了资助。
整首诗用简约明快的语言描绘了一个冬日的清晨景象,通过叙述雪和冰封的景象,以及温炉的暖意,营造了一个寒冷而安静的氛围。诗意深远,揭示了作者对生活和人生的思考,以及对未来的期许和无奈。
“绿醅新酎尝初醉”全诗拼音读音对照参考
zǎo yǐn zuì zhōng chú hé nán yǐn chì dào
早饮醉中除河南尹敕到
xuě yōng héng mén shuǐ mǎn chí, wēn lú mǎo hòu nuǎn hán shí.
雪拥衡门水满池,温炉卯后暖寒时。
lǜ pēi xīn zhòu cháng chū zuì,
绿醅新酎尝初醉,
huáng zhǐ chú shū dào bù zhī.
黄纸除书到不知。
hòu fèng zì lái chéng tiǎn làn, lǎo shēn yù qǐ shàng chí yí.
厚俸自来诚忝滥,老身欲起尚迟疑。
yīng xū liǎo què qiū zhòng jì, nǚ jià nán hūn sān jìng zī.
应须了却丘中计,女嫁男婚三径资。
“绿醅新酎尝初醉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。