“始作弄璋诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“始作弄璋诗”全诗
且有承家望,谁论得力时。
莫兴三日叹,犹胜七年迟。
我未能忘喜,君应不合悲。
嘉名称道保,乞姓号崔儿。
但恐持相并,蒹葭琼树枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《和微之道保生三日》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《和微之道保生三日》
朝代:唐代
作者:白居易
相看鬓似丝,始作弄璋诗。
且有承家望,谁论得力时。
莫兴三日叹,犹胜七年迟。
我未能忘喜,君应不合悲。
嘉名称道保,乞姓号崔儿。
但恐持相并,蒹葭琼树枝。
中文译文:
相对而望,鬓发如丝,开始写起华丽的诗篇。
虽然有家族的期望,但谁能评判出何时才是我发挥才能的时候。
不要埋没了三天的悲叹,尽管相比之下七年的拖延更胜一筹。
我不能忘记喜悦,而你也不应该感到悲伤。
嘉名叫道保,请求姓崔的名字。
只是担心我们的结合,像蒹葭和琼树的枝叶一样纠缠不清。
诗意和赏析:
这首诗是白居易写给微之道保的,表达了他对道保的赞美和对自己才能的思考。诗人以相对而望的方式,描述了自己和道保的情景,将道保的鬓发比作丝绸般柔软。然后,诗人表达了自己开始写华丽诗篇的决心,以及家族对他的期望,但又反问谁能判断出他真正发挥才能的时机。正如诗中所说的,不要因为三天的悲叹而放弃,即使相比之下七年的拖延方式更为优柔寡断。诗人表示自己不能忘记喜悦,而道保也不应该感到悲伤。
最后两句表达了诗人对道保的称赞和请求,称道保为嘉名,请求自己的姓氏为崔儿(可能是指自己的字)。然后,诗人表达了对两人结合的担忧,担心他们的关系会像蒹葭和琼树的枝叶一样纠缠不清。
整首诗表达了诗人对道保的敬佩和自己才能的思考,同时也展现了对未来的期许和对两人关系的担忧。它通过对情景和情感的描写,以及对时间和命运的思考,展现了唐代诗人白居易独特的感悟和写作风格。
“始作弄璋诗”全诗拼音读音对照参考
hé wēi zhī dào bǎo shēng sān rì
和微之道保生三日
xiāng kàn bìn shì sī, shǐ zuō nòng zhāng shī.
相看鬓似丝,始作弄璋诗。
qiě yǒu chéng jiā wàng, shuí lùn dé lì shí.
且有承家望,谁论得力时。
mò xìng sān rì tàn, yóu shèng qī nián chí.
莫兴三日叹,犹胜七年迟。
wǒ wèi néng wàng xǐ, jūn yīng bù hé bēi.
我未能忘喜,君应不合悲。
jiā míng chēng dào bǎo, qǐ xìng hào cuī ér.
嘉名称道保,乞姓号崔儿。
dàn kǒng chí xiāng bìng, jiān jiā qióng shù zhī.
但恐持相并,蒹葭琼树枝。
“始作弄璋诗”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。