“新酒且尝看”的意思及全诗出处和翻译赏析

新酒且尝看”出自唐代白居易的《无梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn jiǔ qiě cháng kàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“新酒且尝看”全诗

《无梦》
老眼花前暗,春衣雨后寒。
旧诗多忘却,新酒且尝看
拙定于身稳,慵应趁伴难。
渐销名利想,无梦到长安。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《无梦》白居易 翻译、赏析和诗意

无梦

老眼花前暗,
春衣雨后寒。
旧诗多忘却,
新酒且尝看。

拙定于身稳,
慵应趁伴难。
渐销名利想,
无梦到长安。

译文:

老年人眼睛昏花,看不清眼前的景物,
春天的衣服被雨水淋湿了,感觉寒冷。
过去的诗句都忘记了,
先尝尝新酒看看。
我现在安于平凡的生活,
懒得应对困难伴随而来的烦恼。
渐渐地抛弃对名利的追逐,
心中没有了梦想,我来到了长安。

诗意和赏析:

这首诗写出了白居易晚年的心境和生活态度。他用简洁明了的语言描述了老年人的病痛和令人感到寒冷的天气,展现了他对过往的遗忘和对新鲜事物的渴望。他表达了对平凡生活的满足,并表示对名利的追求逐渐消退,心中没有了梦想。

这首诗所传递的情感是淡然宁静和对现实生活的接纳。白居易在临近晚年时,逐渐放下了对名利和功成名就的追求,选择了平淡安逸的生活。他展示了对过去的诗篇和创作的淡忘,愿意去品味新的事物和经历。他以一种从容的态度面对生活的种种变化和困难,表达了对宁静和内心平和的追求。

整首诗篇通过简洁的句子和清晰的意象,展现了老年人的生活态度和内心世界。同时,也反映了唐代文人的精神追求和晚年的心境。这首诗也是对现实生活的一种诗化表达,以平和的心态去面对人生的种种变化和起伏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新酒且尝看”全诗拼音读音对照参考

wú mèng
无梦

lǎo yǎn huā qián àn, chūn yī yǔ hòu hán.
老眼花前暗,春衣雨后寒。
jiù shī duō wàng què, xīn jiǔ qiě cháng kàn.
旧诗多忘却,新酒且尝看。
zhuō dìng yú shēn wěn, yōng yīng chèn bàn nán.
拙定于身稳,慵应趁伴难。
jiàn xiāo míng lì xiǎng, wú mèng dào cháng ān.
渐销名利想,无梦到长安。
zhǔ

“新酒且尝看”平仄韵脚

拼音:xīn jiǔ qiě cháng kàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新酒且尝看”的相关诗句

“新酒且尝看”的关联诗句

网友评论

* “新酒且尝看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新酒且尝看”出自白居易的 (无梦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。