“散员疏去未为贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散员疏去未为贵”全诗
散员疏去未为贵,小邑陶休何足云。
山色好当晴后见,泉声宜向醉中闻。
主人忆尔尔知否,抛却青云归白云。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《题崔常侍济上别墅(时常侍以长告罢归,今故先报泉石)》白居易 翻译、赏析和诗意
《题崔常侍济上别墅(时常侍以长告罢归,今故先报泉石)》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
求荣争宠任纷纷,
脱叶金貂只有君。
散员疏去未为贵,
小邑陶休何足云。
山色好当晴后见,
泉声宜向醉中闻。
主人忆尔尔知否,
抛却青云归白云。
诗意:
这首诗词描绘了一位名叫崔常侍的官员告别官场归隐的情景。诗人表达了对崔常侍的赞美和对他离开官场的思念之情,同时也表达了对官场纷争的厌倦和对自然山水的向往。
赏析:
这首诗词通过描写官场中的求荣争宠和崔常侍作为官员的选择,表达了诗人对功名利禄的淡漠态度。诗中的“求荣争宠任纷纷,脱叶金貂只有君”表明在官场上众多追求权势的人中,只有崔常侍能够远离这种纷争,选择了归隐。
诗中还提到了“散员疏去未为贵,小邑陶休何足云”,表达了诗人对于官场中的职位和地位的看法。诗人认为崔常侍虽然离开了官场,但他并未追求高官厚禄,而是选择了在小地方过着闲适自在的生活。
接下来的两句“山色好当晴后见,泉声宜向醉中闻”表现了诗人对大自然的向往。诗人认为山的美景需要在晴天才能欣赏到,泉水的声音则适合在醉酒时倾听。这些描写表达了诗人渴望远离喧嚣,享受自然之美的心情。
最后两句“主人忆尔尔知否,抛却青云归白云”表达了诗人对崔常侍的思念和期望。诗人询问崔常侍是否还记得自己,希望他能够抛却权势和名利,回归自然的本真。
总体而言,这首诗词描绘了一位官员告别官场、归隐山水的情景,并表达了诗人对功名利禄的淡漠态度以及对自然清净生活的向往。
“散员疏去未为贵”全诗拼音读音对照参考
tí cuī cháng shì jì shàng bié shù shí cháng shì yǐ zhǎng gào bà guī, jīn gù xiān bào quán shí
题崔常侍济上别墅(时常侍以长告罢归,今故先报泉石)
qiú róng zhēng chǒng rèn fēn fēn, tuō yè jīn diāo zhǐ yǒu jūn.
求荣争宠任纷纷,脱叶金貂只有君。
sàn yuán shū qù wèi wèi guì,
散员疏去未为贵,
xiǎo yì táo xiū hé zú yún.
小邑陶休何足云。
shān sè hǎo dāng qíng hòu jiàn, quán shēng yí xiàng zuì zhōng wén.
山色好当晴后见,泉声宜向醉中闻。
zhǔ rén yì ěr ěr zhī fǒu, pāo què qīng yún guī bái yún.
主人忆尔尔知否,抛却青云归白云。
“散员疏去未为贵”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。