“双榼虽轻意不轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双榼虽轻意不轻”全诗
愿奉谢公池上酌,丹心绿酒一时倾。
惯和麹糵堪盛否,重用盐梅试洗看。
小器不知容几许,襄阳米贱酒升宽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《寄两银榼与裴侍郎,因题两绝句》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
寄两银榼与裴侍郎
因题两绝句
贫无好物堪为信,
双榼虽轻意不轻。
愿奉谢公池上酌,
丹心绿酒一时倾。
惯和麴糵堪盛否,
重用盐梅试洗看。
小器不知容几许,
襄阳米贱酒升宽。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家白居易写给裴侍郎的一首寄托之作。诗中表达了白居易将他的两个银榼寄给裴侍郎的心意和他对友情的推崇之情。
首句“贫无好物堪为信”,表明白居易家境贫寒,没有什么好东西能够信手相送。然而,他依然决定将自己的两个银铲送给裴侍郎,虽然银榼的重量轻,但表达的心迹并不轻佻。
第二句“愿奉谢公池上酌,丹心绿酒一时倾”,表达了白居易愿意将自己的真心献给裴侍郎,一同在谢公池边畅饮,分享友谊的喜悦。
第三句“惯和麴糵堪盛否,重用盐梅试洗看”,意味着白居易想通过这两个银榼来检验裴侍郎对友谊的珍视程度。他向裴侍郎暗示这两个银榼是否能够盛放好酒,以及是否能够洗净麴糵和盐梅的渍垢。
最后两句“小器不知容几许,襄阳米贱酒升宽”,表达了白居易对裴侍郎心胸宽广的赞赏。他认为裴侍郎不会计较这两个小榼的大小,他们之间的交情不会因为些许琐事而受影响。他以襄阳米价廉好酒品质佳来比喻裴侍郎的大度。
整首诗通过简洁的语言展现了白居易对友情的真挚与推崇,抒发了作者对裴侍郎的深厚感情和友谊的珍惜。
“双榼虽轻意不轻”全诗拼音读音对照参考
jì liǎng yín kē yǔ péi shì láng, yīn tí liǎng jué jù
寄两银榼与裴侍郎,因题两绝句
pín wú hǎo wù kān wèi xìn, shuāng kē suī qīng yì bù qīng.
贫无好物堪为信,双榼虽轻意不轻。
yuàn fèng xiè gōng chí shàng zhuó, dān xīn lǜ jiǔ yī shí qīng.
愿奉谢公池上酌,丹心绿酒一时倾。
guàn hé qū niè kān shèng fǒu, zhòng yòng yán méi shì xǐ kàn.
惯和麹糵堪盛否,重用盐梅试洗看。
xiǎo qì bù zhī róng jǐ xǔ, xiāng yáng mǐ jiàn jiǔ shēng kuān.
小器不知容几许,襄阳米贱酒升宽。
“双榼虽轻意不轻”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。