“绿槐风透紫蕉衫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿槐风透紫蕉衫”全诗
马上凉于床上坐,绿槐风透紫蕉衫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《晚归府》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《晚归府》
朝代:唐代
作者:白居易
晚从履道来归府,
街路虽长尹不嫌。
马上凉于床上坐,
绿槐风透紫蕉衫。
中文译文:
晚上从履道回到官邸,
即使街道漫长,也不觉得疲倦。
在马背上坐着清凉无比,
绿槐树的风穿透紫色的蕉叶衣。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代文学家白居易创作的作品。诗人描绘了自己晚上从履道(一种街道)回到官邸的情景。尽管街道很长,但诗人并不嫌烦。他坐在马上,感受到了马背上传来的清凉。同时,绿槐树的风透过他身上的紫色蕉叶衣服。这首诗以简洁的语言表达了诗人在归途中的舒适和宁静感受。
诗中的描写展示了作者对自然环境的敏感和细腻,同时也表达了他对舒适生活的向往和享受。诗人通过描述自己坐在马上的感受,传达了夜晚的凉爽和宁静,与繁忙的白天形成了鲜明的对比。绿槐树的风透过紫色的蕉叶衣服,增添了一丝清新的气息,给读者留下了深刻的印象。
整首诗以简练的语言和清新的意象表达了作者在归途中的宁静和舒适感受,展现了他对自然环境的细腻观察。这首诗充满了诗人对生活细节的关注和对美好事物的追求,同时也体现了他对安逸生活的渴望。
“绿槐风透紫蕉衫”全诗拼音读音对照参考
wǎn guī fǔ
晚归府
wǎn cóng lǚ dào lái guī fǔ, jiē lù suī zhǎng yǐn bù xián.
晚从履道来归府,街路虽长尹不嫌。
mǎ shàng liáng yú chuáng shàng zuò, lǜ huái fēng tòu zǐ jiāo shān.
马上凉于床上坐,绿槐风透紫蕉衫。
“绿槐风透紫蕉衫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。