“情多酒不禁”的意思及全诗出处和翻译赏析

情多酒不禁”出自唐代白居易的《惜落花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng duō jiǔ bù jīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“情多酒不禁”全诗

《惜落花》
夜来风雨急,无复旧花林。
枝上三分落,园中二寸深。
日斜啼鸟思,春尽老人心。
莫怪添杯饮,情多酒不禁

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《惜落花》白居易 翻译、赏析和诗意

《惜落花》
夜来风雨急,
无复旧花林。
枝上三分落,
园中二寸深。

日斜啼鸟思,
春尽老人心。
莫怪添杯饮,
情多酒不禁。

中文译文:
风雨来得急,
夜晚间到达。
旧花林已无,
尽成残落花。

树枝上三分落,
花园中二寸深。

太阳斜照时,
鸟儿啼声起。
春天已渐尽,
老人思绪起。

不要怪我添杯饮,
因为情意多,
酒已无法禁。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人白居易所作,表达了对逝去美好时光的怀念和对岁月流转的感慨。诗中以描写落花为主线,通过描绘风雨夜晚中的残落花瓣,展现出时光的无情和生命的脆弱。

诗的第一句“夜来风雨急,无复旧花林”揭示了时光的残酷,风雨夜晚将美丽的花林吹散殆尽,象征着美好时光的逝去。随后的“枝上三分落,园中二寸深”以具体的数字描绘了花瓣的凋零,表达了时光流转的无情和生命的脆弱。

接着,诗人通过描写太阳斜照时鸟儿的啼声,表达了春天即将结束的暗示,同时也暗示了诗人自身年老的心境。诗的最后两句“莫怪添杯饮,情多酒不禁”表达了诗人对逝去时光的怀念和情感的丰富,他不禁添饮,酒量无法抑制,展现出内心的激荡和情感的充沛。

整首诗以简洁的语言表达了时光的流逝和人生的短暂,通过描绘落花凋零的景象,唤起读者对美好时光的珍惜和对时光流转的无奈感。诗人以凄凉的氛围和细腻的描写,唤起读者对生命脆弱性的思考,使人产生对岁月流转和生命短暂的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情多酒不禁”全诗拼音读音对照参考

xī luò huā
惜落花

yè lái fēng yǔ jí, wú fù jiù huā lín.
夜来风雨急,无复旧花林。
zhī shàng sān fēn luò, yuán zhōng èr cùn shēn.
枝上三分落,园中二寸深。
rì xié tí niǎo sī, chūn jǐn lǎo rén xīn.
日斜啼鸟思,春尽老人心。
mò guài tiān bēi yǐn, qíng duō jiǔ bù jīn.
莫怪添杯饮,情多酒不禁。

“情多酒不禁”平仄韵脚

拼音:qíng duō jiǔ bù jīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情多酒不禁”的相关诗句

“情多酒不禁”的关联诗句

网友评论

* “情多酒不禁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情多酒不禁”出自白居易的 (惜落花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。