“可惜莺啼花落处”的意思及全诗出处和翻译赏析

可惜莺啼花落处”出自唐代白居易的《快活》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě xī yīng tí huā luò chù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“可惜莺啼花落处”全诗

《快活》
可惜莺啼花落处,一壶浊酒送残春。
可怜月好风凉夜,一部清商伴老身。
饱食安眠消日月,闲谈冷笑接交亲。
谁知将相王侯外,别有优游快活人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《快活》白居易 翻译、赏析和诗意

《快活》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可惜莺啼花落处,
一壶浊酒送残春。
可怜月好风凉夜,
一部清商伴老身。
饱食安眠消日月,
闲谈冷笑接交亲。
谁知将相王侯外,
别有优游快活人。

诗意:
这首诗词描绘了一个快活自在的人物形象,以及他与世俗权势之间的对比。诗人通过描述自然景物、个人情感和社会现象,表达了对自由自在生活的向往和对权贵生活的嗤之以鼻。

赏析:
首节描述了春天花落鸟啼的场景,表达了时间的流转和事物的无常。其中的“一壶浊酒送残春”意味着诗人以一壶浊酒来祝福逝去的春天,抒发了对美好时光的留恋。

第二节以月夜和凉风为背景,表达了诗人孤独的心境。诗中的“一部清商伴老身”指的是诗人自娱自乐地吹奏着清商曲,与自然为伴,体现了他追求内心宁静和自我满足的心态。

第三节描写了诗人饱食终日、安然入眠的生活状态,以及闲暇时与朋友们冷笑、闲聊的情景。这里的“闲谈冷笑接交亲”暗含了对权贵无所谓的态度,表达了诗人对世俗纷扰的反感。

最后一节通过“将相王侯”来指代权贵阶层,而“别有优游快活人”则指的是那些追求自由自在、不受世俗拘束的人。诗人通过对比,表达了自己追求自由和快活的愿望,并表扬那些能够享受生活的人。

整首诗词以简练的语言描绘了一个追求自由自在、快活宁静的人物形象,反衬了世俗权势的虚浮和繁琐。通过对自然景物和个人情感的描绘,诗人表达了对纯粹、宁静、自由的向往,以及对权势荣华的冷嘲热讽。这首诗词在唐代文学中具有独特的艺术价值,展现了白居易的浪漫主义情怀和对人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可惜莺啼花落处”全诗拼音读音对照参考

kuài huó
快活

kě xī yīng tí huā luò chù, yī hú zhuó jiǔ sòng cán chūn.
可惜莺啼花落处,一壶浊酒送残春。
kě lián yuè hǎo fēng liáng yè,
可怜月好风凉夜,
yī bù qīng shāng bàn lǎo shēn.
一部清商伴老身。
bǎo shí ān mián xiāo rì yuè, xián tán lěng xiào jiē jiāo qīn.
饱食安眠消日月,闲谈冷笑接交亲。
shéi zhī jiàng xiàng wáng hóu wài, bié yǒu yōu yóu kuài huó rén.
谁知将相王侯外,别有优游快活人。

“可惜莺啼花落处”平仄韵脚

拼音:kě xī yīng tí huā luò chù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可惜莺啼花落处”的相关诗句

“可惜莺啼花落处”的关联诗句

网友评论

* “可惜莺啼花落处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可惜莺啼花落处”出自白居易的 (快活),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。