“料钱多少敌尚书”的意思及全诗出处和翻译赏析

料钱多少敌尚书”出自唐代白居易的《送陕州王司马建赴任(建,善诗者)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liào qián duō shǎo dí shàng shū,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“料钱多少敌尚书”全诗

《送陕州王司马建赴任(建,善诗者)》
陕州司马去何如,养静资贫两有馀。
公事闲忙同少尹,料钱多少敌尚书
只携美酒为行伴,唯作新诗趁下车。
自有铁牛无咏者,料君投刃必应虚。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《送陕州王司马建赴任(建,善诗者)》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《送陕州王司马建赴任(建,善诗者)》

陕州司马去何如,
养静资贫两有馀。
公事闲忙同少尹,
料钱多少敌尚书。

只携美酒为行伴,
唯作新诗趁下车。
自有铁牛无咏者,
料君投刃必应虚。

中文译文:
陕州的王司马建去往何方呢,
他静养自己的精神,贫穷却富足。
公务的繁忙与少尹相同,
预计所需的钱财与尚书相对。

只带着美酒作为伴侣,
只在下车时写作新的诗篇。
就算没有人赞美铁牛的诗人,
我相信你投入战斗必定是空虚的。

诗意和赏析:
这首诗是白居易写给陕州王司马建的送别诗,表达了对他的祝福和对他文学才华的赞赏。

首节描绘了司马建离开陕州的场景,问题是去往何方。接着,诗人表达了对司马建的赞美,他虽然贫穷,但通过养静来滋养自己的精神,使自己心灵富足。

第二节描述了司马建与其他官员的比较。尽管从事公务忙碌,但与其他高级官员相比,司马建的职务较低,他预计所需的财富也较少。

接下来,诗人提到司马建只带着美酒作为同行的伴侣,同时在下车时才写新的诗篇。这表明司马建对诗歌有着独特的热爱和才华,他将诗歌视为自己的精神寄托和表达方式。

最后两句表达了诗人对司马建的信任和赞赏。诗人说,就算没有人赞美铁牛(指没有人赞美司马建的诗歌才华),他相信司马建在面对挑战时会表现出空虚的回应,也就是说司马建必定能够应对各种困难和挑战。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对司马建的深深祝福和对他文学才华的赞赏,同时也展现了唐代士人间的风貌和价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“料钱多少敌尚书”全诗拼音读音对照参考

sòng shǎn zhōu wáng sī mǎ jiàn fù rèn jiàn, shàn shī zhě
送陕州王司马建赴任(建,善诗者)

shǎn zhōu sī mǎ qù hé rú, yǎng jìng zī pín liǎng yǒu yú.
陕州司马去何如,养静资贫两有馀。
gōng shì xián máng tóng shǎo yǐn,
公事闲忙同少尹,
liào qián duō shǎo dí shàng shū.
料钱多少敌尚书。
zhǐ xié měi jiǔ wèi xíng bàn, wéi zuò xīn shī chèn xià chē.
只携美酒为行伴,唯作新诗趁下车。
zì yǒu tiě niú wú yǒng zhě, liào jūn tóu rèn bì yìng xū.
自有铁牛无咏者,料君投刃必应虚。

“料钱多少敌尚书”平仄韵脚

拼音:liào qián duō shǎo dí shàng shū
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“料钱多少敌尚书”的相关诗句

“料钱多少敌尚书”的关联诗句

网友评论

* “料钱多少敌尚书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“料钱多少敌尚书”出自白居易的 (送陕州王司马建赴任(建,善诗者)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。