“池畔犹应泊旧船”的意思及全诗出处和翻译赏析

池畔犹应泊旧船”出自唐代白居易的《寄答周协律(来诗多叙苏州旧游)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí pàn yóu yīng pō jiù chuán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“池畔犹应泊旧船”全诗

《寄答周协律(来诗多叙苏州旧游)》
故人叙旧寄新篇,惆怅江南到眼前。
闇想楼台万馀里,不闻歌吹一周年。
桥头谁更看新月,池畔犹应泊旧船
最忆后庭杯酒散,红屏风掩绿窗眠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《寄答周协律(来诗多叙苏州旧游)》白居易 翻译、赏析和诗意

译文:寄答周协律(来诗多叙苏州旧游)
故友叙旧寄新篇,思绪悲伤江南见。想起楼台万余里,却听不到一周年的歌声。桥头谁能看见新月,池畔应还有停泊的旧船。最难忘的是后庭上的酒宴散场,红屏风遮挡着绿窗帘,静静地入睡。

诗意:这首诗是白居易给他的朋友周协律的一首回信。诗中他回忆起了苏州的旧游,感慨万分。诗人思念远方的楼台和朋友们的欢声笑语,但现实却让他痛苦不堪。他怀念的那一天,在江南的美丽情景和欢快的气氛再也不能重现。诗中还描绘了桥边新月的寥寥可见和池塘畔的停泊船只,勾起了他对过去的回忆。最后,他回想起了庭院宴会的场景,红纱帘和绿窗帘的遮掩下,他独自入眠。

赏析:白居易是唐代著名的诗人和政治家,他的诗作多以写人情世故、描绘美丽的自然风景为主题。这首诗以叙述和怀念苏州的旧游为中心,通过描写楼台、桥头、池塘等景物,表达了诗人对过去美好时光的怀念之情。诗人细腻的描绘和感情的抒发,使诗词充满了诗人自身的思考和情感。整首诗以“故人叙旧寄新篇”为起首,以“红屏风掩绿窗眠”为结尾,形成了一种回忆的闭环,表达了对过去和已逝的美好时光的深深思念之情。同时,诗中的景物描写也让读者感受到了江南的美丽和优雅。整首诗言简意赅,用词简练而准确,通过诗人对景色和情感的描绘,使读者能够产生共鸣,并引起对诗人乡愁和情感的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“池畔犹应泊旧船”全诗拼音读音对照参考

jì dá zhōu xié lǜ lái shī duō xù sū zhōu jiù yóu
寄答周协律(来诗多叙苏州旧游)

gù rén xù jiù jì xīn piān, chóu chàng jiāng nán dào yǎn qián.
故人叙旧寄新篇,惆怅江南到眼前。
àn xiǎng lóu tái wàn yú lǐ,
闇想楼台万馀里,
bù wén gē chuī yī zhōu nián.
不闻歌吹一周年。
qiáo tóu shuí gèng kàn xīn yuè, chí pàn yóu yīng pō jiù chuán.
桥头谁更看新月,池畔犹应泊旧船。
zuì yì hòu tíng bēi jiǔ sàn, hóng píng fēng yǎn lǜ chuāng mián.
最忆后庭杯酒散,红屏风掩绿窗眠。

“池畔犹应泊旧船”平仄韵脚

拼音:chí pàn yóu yīng pō jiù chuán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“池畔犹应泊旧船”的相关诗句

“池畔犹应泊旧船”的关联诗句

网友评论

* “池畔犹应泊旧船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“池畔犹应泊旧船”出自白居易的 (寄答周协律(来诗多叙苏州旧游)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。