“曾是贞元花下人”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾是贞元花下人”出自唐代白居易的《杏园花下赠刘郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng shì zhēn yuán huā xià rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾是贞元花下人”全诗

《杏园花下赠刘郎中》
怪君把酒偏惆怅,曾是贞元花下人
自别花来多少事,东风二十四回春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《杏园花下赠刘郎中》白居易 翻译、赏析和诗意

《杏园花下赠刘郎中》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怪君把酒偏惆怅,
曾是贞元花下人。
自别花来多少事,
东风二十四回春。

诗意:
这首诗词表达了诗人白居易对友人刘郎中的思念之情。诗人怅然自怜地把酒倾诉,回忆起自己曾在贞元年间与刘郎中一起赏花的情形。自从与刘郎中分别以来,经历了多少事情,东风已经吹过了二十四个春天。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人对友人的深情思念。首句“怪君把酒偏惆怅”,表现出诗人内心的苦闷和郁结,他借酒来排解自己的愁绪。接着,诗人回忆起曾经与刘郎中一同赏花的美好时光,将友人与花景相联系,体现了友人在诗人心中的重要地位。

第三句“自别花来多少事”,通过与花的分别来衬托出诗人离别后所经历的种种事情,暗示了时光的流转和变化。最后一句“东风二十四回春”表达了时间的流逝,东风作为春天的象征,已经吹过了二十四个春天,暗示了诗人与友人的分别已经有相当长的时间了。

整首诗词情感真挚,表达了诗人对友人的怀念之情,通过描绘花景和时间的变迁,将情感与自然景物相结合,给人以深深的思索和回味之感。这首诗词以简洁明快的语言传达了作者的情感,富有感染力,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾是贞元花下人”全诗拼音读音对照参考

xìng yuán huā xià zèng liú láng zhōng
杏园花下赠刘郎中

guài jūn bǎ jiǔ piān chóu chàng, céng shì zhēn yuán huā xià rén.
怪君把酒偏惆怅,曾是贞元花下人。
zì bié huā lái duō shǎo shì, dōng fēng èr shí sì huí chūn.
自别花来多少事,东风二十四回春。

“曾是贞元花下人”平仄韵脚

拼音:céng shì zhēn yuán huā xià rén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾是贞元花下人”的相关诗句

“曾是贞元花下人”的关联诗句

网友评论

* “曾是贞元花下人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾是贞元花下人”出自白居易的 (杏园花下赠刘郎中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。