“丧乘独归殊不易”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丧乘独归殊不易”全诗
风光不见桃花骑,尘土空留杏叶鞍。
丧乘独归殊不易,脱骖相赠岂为难。
并州好马应无数,不怕旌旄试觅看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《出使在途所骑马死改乘肩舆将归长安偶咏…寄太原李相公》白居易 翻译、赏析和诗意
《出使在途所骑马死改乘肩舆将归长安偶咏…寄太原李相公》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驿路崎岖泥雪寒,
欲登篮舆一长叹。
风光不见桃花骑,
尘土空留杏叶鞍。
丧乘独归殊不易,
脱骖相赠岂为难。
并州好马应无数,
不怕旌旄试觅看。
诗意:
这首诗描绘了诗人白居易在出使途中遭遇马匹死亡,只能改乘肩舆回长安的情景。诗人感叹道路艰辛,内心充满无奈和遗憾。在旅途中,他无法欣赏到美丽的桃花和风景,只能留下尘土和杏叶作为回忆。然而,尽管失去了骑马的便利,但能够安全归来也不易,他接受了改变的现实,并愿将杏叶鞍作为礼物赠送给同行者。他相信在并州这样的地方,好马应该是无数的,不必担心失去威望和追求。
赏析:
这首诗词以简洁而朴实的语言描绘了旅途中的辛酸和遭遇,同时表达了对现实的接受和积极乐观的态度。诗人通过描述自己的经历,展现了对生活的思考和对困境的应对。诗词的情感真挚,寓意深远,以朴素的语言传达出人生的哲理和人与自然的关系。白居易善于运用平实的词句,表达出内心的感受和对自然、人生的触动,使读者能够产生共鸣。同时,诗中的转折也增加了诗词的张力和吸引力。这首诗词既具有个人情感的表达,又融入了对社会和现实的思考,体现了白居易诗歌的特点和艺术风格。
“丧乘独归殊不易”全诗拼音读音对照参考
chū shǐ zài tú suǒ qí mǎ sǐ gǎi chéng jiān yú jiāng guī cháng ān ǒu yǒng jì tài yuán lǐ xiàng gōng
出使在途所骑马死改乘肩舆将归长安偶咏…寄太原李相公
yì lù qí qū ní xuě hán, yù dēng lán yú yī cháng tàn.
驿路崎岖泥雪寒,欲登篮舆一长叹。
fēng guāng bú jiàn táo huā qí,
风光不见桃花骑,
chén tǔ kōng liú xìng yè ān.
尘土空留杏叶鞍。
sàng chéng dú guī shū bù yì, tuō cān xiāng zèng qǐ wéi nán.
丧乘独归殊不易,脱骖相赠岂为难。
bīng zhōu hǎo mǎ yīng wú shù, bù pà jīng máo shì mì kàn.
并州好马应无数,不怕旌旄试觅看。
“丧乘独归殊不易”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。