“政和军乐万人安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政和军乐万人安”全诗
绮罗二八围宾榻,组练三千夹将坛。
蝉鬓应夸丞相少,貂裘不觉太原寒。
世间大有虚荣贵,百岁无君一日欢。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《寄太原李相公》白居易 翻译、赏析和诗意
《寄太原李相公》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闻说北都如今变,政和军乐让人安。
宴席上华美的女子与服饰,将军坛上组练的三千勇士。
太原的丞相李相公年纪轻,却被称赞有白发鬓角。他穿着貂裘,却不觉得太原的寒冷。
世间的虚荣和贵气是很多的,但没有一个君主可以保持一天的快乐。
诗意:
这首诗以太原的李相公为写作对象,表达了对权势和虚荣的思考和感慨。诗人听说太原的北都已经发生了变化,政治和军事的和谐使人民安定。在宴席上,华丽的女子装扮围绕着宾榻,将军的坛台上组练着三千勇士。诗人称赞太原的丞相李相公年轻有为,尽管他已有白发和鬓角,他穿着貂裘却不觉得太原的寒冷。最后,诗人表达了对虚荣和权力的深思,认为世间的虚荣和贵气是空虚的,没有君主能够保持长久的快乐。
赏析:
这首诗词描绘了唐代太原的繁荣景象和李相公的形象。诗人通过对太原北都的变化的提及,展示了政治和军事的安定,以及繁华的宴会场景和勇士的军事训练,体现了太原的繁荣和丞相的威望。诗中对李相公的赞美,强调了他的才干和年轻有为,同时通过对他白发鬓角和貂裘的描写,表现了他不畏严寒的品质。最后,诗人反思了虚荣和权力的本质,认为世间的虚荣和贵气是空洞和短暂的,没有一个君主能够持久地保持快乐。
整首诗以简洁明快的语言,揭示了人世间权力与虚荣的虚妄,并通过对太原李相公的赞美,展现了诗人对真正才德和品质的崇敬。
“政和军乐万人安”全诗拼音读音对照参考
jì tài yuán lǐ xiàng gōng
寄太原李相公
wén dào běi dōu jīn yī biàn, zhèng hé jūn yuè wàn rén ān.
闻道北都今一变,政和军乐万人安。
qǐ luó èr bā wéi bīn tà,
绮罗二八围宾榻,
zǔ liàn sān qiān jiā jiāng tán.
组练三千夹将坛。
chán bìn yīng kuā chéng xiàng shǎo, diāo qiú bù jué tài yuán hán.
蝉鬓应夸丞相少,貂裘不觉太原寒。
shì jiān dà yǒu xū róng guì, bǎi suì wú jūn yī rì huān.
世间大有虚荣贵,百岁无君一日欢。
“政和军乐万人安”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。