“边角两三枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边角两三枝”全诗
望乡相并立,向月一时吹。
战马头皆举,征人手尽垂。
呜呜三奏罢,城上展旌旗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《赋得边城角》白居易 翻译、赏析和诗意
《赋得边城角》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
赋得边城角
朝代:唐代
作者:白居易
边角两三枝,
霜天陇上儿。
望乡相并立,
向月一时吹。
战马头皆举,
征人手尽垂。
呜呜三奏罢,
城上展旌旗。
中文译文:
角楼上,有几名边防将士,
在寒霜覆盖的陇山上。
他们并肩站立,望向故乡,
向着明亮的月光吹奏乐器。
战马们昂起头颅,
征人们无力地垂下手臂。
嗷嗷的乐声三次奏罢,
城头上展开旌旗。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代边防军士的生活场景,展现了他们在边陲辛勤守卫故土的忠诚和坚定。诗中的边角指的是城墙上的角楼,这里是边防军士守卫边疆的重要岗位。
诗的前两句写出了寒冷的边陲景象,霜天覆盖的陇山给人一种寒冷而荒凉的感觉。接下来,诗人描绘了几名军士并肩站立,他们望向故乡,心中思念着家乡的亲人和故土。
诗的下半部分表现了军士们的壮志和无奈。他们面对着明亮的月光吹奏乐器,表达了他们对故土的思念之情。战马们也昂起头颅,似乎感受到了军士们的壮志和期盼。然而,征人们的手臂却无力地垂下,显示出他们长时间的劳累和疲惫。
最后两句以呜呜的乐声描述了奏乐的结束,同时描绘了城头上展开的旌旗,象征着军队的威武和荣耀。
整首诗以简洁明了的语言描绘了边防军士的艰辛生活和对故土的深情厚意。通过对军士们的形象描绘,诗人表达了对他们的敬意和赞美,同时也展示了他们为国家和家乡而奉献的精神。这首诗以朴实的笔触唤起读者对边防军士的同情和敬佩,展示了白居易对军人的关注和对国家安宁的期盼。
“边角两三枝”全诗拼音读音对照参考
fù dé biān chéng jiǎo
赋得边城角
biān jiǎo liǎng sān zhī, shuāng tiān lǒng shàng ér.
边角两三枝,霜天陇上儿。
wàng xiāng xiāng bìng lì, xiàng yuè yī shí chuī.
望乡相并立,向月一时吹。
zhàn mǎ tóu jiē jǔ, zhēng rén shǒu jǐn chuí.
战马头皆举,征人手尽垂。
wū wū sān zòu bà, chéng shàng zhǎn jīng qí.
呜呜三奏罢,城上展旌旗。
“边角两三枝”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。