“为客始经过”的意思及全诗出处和翻译赏析

为客始经过”出自唐代白居易的《松江亭携乐观渔宴宿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi kè shǐ jīng guò,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“为客始经过”全诗

《松江亭携乐观渔宴宿》
震泽平芜岸,松江落叶波。
在官常梦想,为客始经过
水面排罾网,船头簇绮罗。
朝盘鲙红鲤,夜烛舞青娥。
雁断知风急,潮平见月多。
繁丝与促管,不解和渔歌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《松江亭携乐观渔宴宿》白居易 翻译、赏析和诗意

【松江亭携乐观渔宴宿】是唐代诗人白居易创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅渔船上的欢乐景象,画面生动,表达了诗人对生活的乐观态度。

诗词的中文译文大致为:震泽湖泊的平静岸边,松江水波荡漾。出于官宦之家,才成为了客人。水面上排布着渔网,船头上挂满了艳丽的绣罗。早上品尝红色的盘盘鳙鱼,晚上敬献舞蹈的青衣女子。雁断了,意味着风势很大;潮平时,是观赏月亮最好的时机。琵琶和箫管的声音时而混杂,唯独和渔歌合为一曲。

诗意:这首诗描绘了诗人一次渔舟夜宴的场景,充满了欢乐和愉悦的气氛。诗人通过对环境和细节的刻画,呈现了一副美好的画面,展示了对生活的乐观态度。诗中涵盖了自然景观、人物形象和音乐等元素,使整首诗更加生动有趣。

赏析:这首诗以多样的视角和生动的描绘展示了唐代生活的一幅美丽图景。作者通过对细节的描写,如松江的荡漾波浪、船头的艳丽绣罗、红色鳙鱼和舞蹈的女子等,创造了一种繁华热闹的氛围。诗中还融入了诗人对自然的观察和感悟,如雁断风势大、潮平可观月亮等。整首诗以清新的笔触和动人的意象,展现了诗人对生活的乐观和向往。这首诗以细腻的描摹和鲜明的形象使读者仿佛身临其境,感受到了渔船上的欢乐和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为客始经过”全诗拼音读音对照参考

sōng jiāng tíng xié lè guān yú yàn sù
松江亭携乐观渔宴宿

zhèn zé píng wú àn, sōng jiāng luò yè bō.
震泽平芜岸,松江落叶波。
zài guān cháng mèng xiǎng, wèi kè shǐ jīng guò.
在官常梦想,为客始经过。
shuǐ miàn pái zēng wǎng, chuán tóu cù qǐ luó.
水面排罾网,船头簇绮罗。
cháo pán kuài hóng lǐ, yè zhú wǔ qīng é.
朝盘鲙红鲤,夜烛舞青娥。
yàn duàn zhī fēng jí, cháo píng jiàn yuè duō.
雁断知风急,潮平见月多。
fán sī yǔ cù guǎn, bù jiě hé yú gē.
繁丝与促管,不解和渔歌。

“为客始经过”平仄韵脚

拼音:wèi kè shǐ jīng guò
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为客始经过”的相关诗句

“为客始经过”的关联诗句

网友评论

* “为客始经过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为客始经过”出自白居易的 (松江亭携乐观渔宴宿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。