“自反丘园头尽白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自反丘园头尽白”全诗
自反丘园头尽白,每逢旗鼓眼犹明。
杭州暮醉连床卧,吴郡春游并马行。
自愧阿连官职慢,只教兄作使君兄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《奉送三兄》白居易 翻译、赏析和诗意
奉送三兄
少年曾管二千兵,
昼听笙歌夜斫营。
自反丘园头尽白,
每逢旗鼓眼犹明。
杭州暮醉连床卧,
吴郡春游并马行。
自愧阿连官职慢,
只教兄作使君兄。
译文:
送别三兄弟
少年时曾管二千兵,
白天听笙歌,夜晚斩敌营。
自觉头发已鬓毛斑白,
每次听到战鼓声依然振奋。
在杭州过着醉卧连绵的日子,
在吴郡享受着春游和马行。
自愧弗同,官职晋升过慢,
只能让兄长为使君,我为兄长。
诗意和赏析:
这首诗是白居易写给自己的三个兄弟的送别之作。诗中作者回顾了自己年少时曾经管领二千兵士的经历,每次听到战鼓声都感到振奋,但如今已经老去,头发已经斑白。在人到晚年,回首往事时,感慨万分。
诗的后半部分,描绘了作者在杭州和吴郡的逍遥日子,愧疚不已,觉得自己的官职晋升过慢,只能让兄长来为官,自己则以兄长为使君。
整首诗真实地展示了作者的人生经历和感慨,表达了对兄弟的感情和思念之情。诗中情感真挚,豪情满怀,给人以深深的震撼和思考。
“自反丘园头尽白”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng sān xiōng
奉送三兄
shào nián céng guǎn èr qiān bīng, zhòu tīng shēng gē yè zhuó yíng.
少年曾管二千兵,昼听笙歌夜斫营。
zì fǎn qiū yuán tóu jǐn bái,
自反丘园头尽白,
měi féng qí gǔ yǎn yóu míng.
每逢旗鼓眼犹明。
háng zhōu mù zuì lián chuáng wò, wú jùn chūn yóu bìng mǎ xíng.
杭州暮醉连床卧,吴郡春游并马行。
zì kuì ā lián guān zhí màn, zhǐ jiào xiōng zuò shǐ jūn xiōng.
自愧阿连官职慢,只教兄作使君兄。
“自反丘园头尽白”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。