“越调管吹留客曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越调管吹留客曲”全诗
罨头新令从偷去,刮骨清吟得似无。
越调管吹留客曲,吴吟诗送暖寒杯。
娃宫无限风流事,好遣孙心暂学来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《戏和贾常州醉中二绝句》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《戏和贾常州醉中二绝句》
闻道毗陵诗酒兴,
近来积渐学姑苏。
罨头新令从偷去,
刮骨清吟得似无。
越调管吹留客曲,
吴吟诗送暖寒杯。
娃宫无限风流事,
好遣孙心暂学来。
中文译文:
听说毗陵的诗酒兴致,
近来逐渐学习姑苏。
纵然头脑中新的口令被偷走,
清雅的吟咏依旧可得。
越调的笛子和吹管吹奏的曲子留住了客人,
吴地的吟咏送暖了寒冷的酒杯。
宫廷中无数风流的事情,
愿让孙心暂时学习领悟。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易所作,题为《戏和贾常州醉中二绝句》。诗中表达了诗人对于江南文化的向往和对于诗酒的热爱。
首句描述了毗陵地区流传的诗酒文化,闻说这里的诗酒能够激发人的情趣和兴致。接着诗人提及自己近来逐渐向姑苏(苏州)的文化倾斜学习,苏州素以文人墨客众多而闻名,因此可以看出诗人对于江南文化的向往和追求。
第三、四句则以戏谑的口吻描绘了一个有趣的情景。诗人说自己偷学了姑苏的新口令,但似乎并没有真正领悟其中的意境和清雅。这种戏谑的态度展示了诗人对于文化交流的一种调侃和玩笑,同时也暗示了他对于自己能力的自嘲。
接下来的两句描述了吴地的诗歌和音乐的魅力。越调的笛子和吹管吹奏的曲子吸引着客人留连忘返,吴地的吟咏则为冷寒的酒杯带来了温暖。这里的吟咏和音乐被赋予了送别寒冷和带来温暖的象征意义。
最后两句则用一种戏谑的口吻,暗示了宫廷中无数风流的事情,表达了诗人对于宫廷文化的吐槽和讽刺。他希望自己的心灵能够暂时学习领悟这种风流,也可以理解为他希望能够暂时逃离琐碎的现实生活,追求一种高尚和优美的情感体验。
整首诗以戏谑和调侃的口吻,展示了诗人对于江南文化的向往和对于诗酒的热爱,同时也通过自嘲和讽刺,表达了对于现实生活的一种不满和追求高尚情感的渴望。
“越调管吹留客曲”全诗拼音读音对照参考
xì hé jiǎ cháng zhōu zuì zhōng èr jué jù
戏和贾常州醉中二绝句
wén dào pí líng shī jiǔ xìng, jìn lái jī jiàn xué gū sū.
闻道毗陵诗酒兴,近来积渐学姑苏。
yǎn tóu xīn lìng cóng tōu qù, guā gǔ qīng yín dé shì wú.
罨头新令从偷去,刮骨清吟得似无。
yuè diào guǎn chuī liú kè qū, wú yín shī sòng nuǎn hán bēi.
越调管吹留客曲,吴吟诗送暖寒杯。
wá gōng wú xiàn fēng liú shì, hǎo qiǎn sūn xīn zàn xué lái.
娃宫无限风流事,好遣孙心暂学来。
“越调管吹留客曲”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。