“曾嗟放逐同巴峡”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾嗟放逐同巴峡”出自唐代白居易的《赠杨使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng jiē fàng zhú tóng bā xiá,诗句平仄:平平仄平平平平。

“曾嗟放逐同巴峡”全诗

《赠杨使君》
曾嗟放逐同巴峡,且喜归还会洛阳。
时命到来须作用,功名未立莫思量。
银衔叱拨欺风雪,金屑琵琶费酒浆。
更待城东桃李发,共君沉醉两三场。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠杨使君》白居易 翻译、赏析和诗意

《赠杨使君》是唐代诗人白居易创作的一首诗。诗中抒发了诗人对朋友杨使君的深情厚意。

诗人曾经与杨使君一同被贬放到巴峡,当时的境遇令诗人十分叹惋,但如今诗人喜悦地回到了洛阳,与杨使君重逢,倍感幸福。诗人认为命运的安排无法预料,一切的结果取决于时机的到来,所以无论是功名还是名利,都不必过于计较。

诗人用银衔和金屑琵琶来形容杨使君在困境中的坚持与努力。银衔叱拨欺风雪意味着杨使君奋不顾身地排除万难,金屑琵琶费酒浆则是形容他即使在困苦中仍然保持着对艺术追求的执着。

诗的最后两句,诗人表达了对杨使君前途的期盼。城东的桃李开花正盛,可以引申为功名和名利开始涌现的时机,诗人希望杨使君能早日取得成功,并且与他一同陶醉于美好的境遇之中。

诗词的中文译文:
曾嗟放逐同巴峡,且喜归还会洛阳。
时命到来须作用,功名未立莫思量。
银衔叱拨欺风雪,金屑琵琶费酒浆。
更待城东桃李发,共君沉醉两三场。

昔日曾叹放逐同你在巴峡,如今却欣喜回到洛阳。
命运在合适的时机到来时会有作用,所以不要过于担心功名与名利。
用银衔叱拨风雪来形容你在逆境中的坚持,用金屑琵琶费尽酒浆来形容你在艰难中的追求。
等待着城东的桃花柳柳生发,期待你和我一起陶醉其中。

这首诗以友情为主题,表达了诗人对杨使君的感激与祝愿。诗人将自己的心情通过自然景物和物体的描写来表达,诗情深沉、意蕴丰富,体现了白居易细腻的情感表达能力。此诗语言简练却意境深远,情感真挚、充满温情,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾嗟放逐同巴峡”全诗拼音读音对照参考

zèng yáng shǐ jūn
赠杨使君

céng jiē fàng zhú tóng bā xiá, qiě xǐ guī huán huì luò yáng.
曾嗟放逐同巴峡,且喜归还会洛阳。
shí mìng dào lái xū zuò yòng,
时命到来须作用,
gōng míng wèi lì mò sī liang.
功名未立莫思量。
yín xián chì bō qī fēng xuě, jīn xiè pí pá fèi jiǔ jiāng.
银衔叱拨欺风雪,金屑琵琶费酒浆。
gèng dài chéng dōng táo lǐ fā, gòng jūn chén zuì liǎng sān chǎng.
更待城东桃李发,共君沉醉两三场。

“曾嗟放逐同巴峡”平仄韵脚

拼音:céng jiē fàng zhú tóng bā xiá
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾嗟放逐同巴峡”的相关诗句

“曾嗟放逐同巴峡”的关联诗句

网友评论

* “曾嗟放逐同巴峡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾嗟放逐同巴峡”出自白居易的 (赠杨使君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。