“混俗无妨两鬓斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“混俗无妨两鬓斑”全诗
膻腻筵中唯饮酒,歌钟会处独思山。
存神不许三尸住,混俗无妨两鬓斑。
除却馀杭白太守,何人更解爱君闲。
更新时间:2024年分类: 离别
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《题石山人》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《题石山人》
朝代:唐代
作者:白居易
腾腾兀兀在人间,
贵贱贤愚尽往还。
膻腻筵中唯饮酒,
歌钟会处独思山。
存神不许三尸住,
混俗无妨两鬓斑。
除却馀杭白太守,
何人更解爱君闲。
中文译文:
在人间腾腾兀兀地行走,
无论贵贱、贤愚都在交替。
在丰盛的宴席中,只饮酒,
在歌声钟声的聚会之处,独自思念山川。
保持心神不让三尸(指人体内的三个尸神,指代人的欲望和纷扰)寄居,
与尘世融为一体,虽然两鬓已斑白。
除了杭州的白太守以外,
还有谁能够理解我对自由闲适的向往。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家白居易创作的作品,题目为《题石山人》。诗人通过对人生境遇和内心追求的描绘,表达了对自由闲适生活的向往和对世俗繁华的冷漠态度。
诗中的“腾腾兀兀在人间”形容诗人在尘世中奔波忙碌的样子,意味着他的身世和社会地位并不固定,不受束缚。
诗句“贵贱贤愚尽往还”表达了诗人对社会阶层和人才的轮替感叹,暗示了人事无常、世事变迁的真实性。
“膻腻筵中唯饮酒”揭示了诗人对世俗享乐的厌倦,他对于宴会的兴趣仅限于独自品味美酒。
“歌钟会处独思山”表明诗人在热闹的聚会中心思如渺山,追忆山水之间的宁静与自由。
“存神不许三尸住”表示诗人拒绝让欲望和纷扰占据自己的心灵,追求内心的宁静和超脱。
“混俗无妨两鬓斑”意味着诗人已经年老,但他并不在意世俗的眼光和评判,宁愿保持一颗宁静的心灵。
最后两句“除却馀杭白太守,何人更解爱君闲”表达了诗人对杭州白太守(指自己)以外,是否还有人能够理解他对自由闲适生活的追求和向往。这是一种对自我价值的肯定和对心灵归属的渴望。
总的来说,这首诗通过对社会现实和个人境遇的反思,表达了诗人对自由、宁静和闲适生活的向往,以及对世俗繁华的冷漠态度。它展现了诗人内心深处对自我的探索和追求,给人以思考人生意义和的启示。
“混俗无妨两鬓斑”全诗拼音读音对照参考
tí shí shān rén
题石山人
téng téng wū wū zài rén jiān, guì jiàn xián yú jǐn wǎng huán.
腾腾兀兀在人间,贵贱贤愚尽往还。
shān nì yán zhōng wéi yǐn jiǔ,
膻腻筵中唯饮酒,
gē zhōng huì chù dú sī shān.
歌钟会处独思山。
cún shén bù xǔ sān shī zhù, hùn sú wú fáng liǎng bìn bān.
存神不许三尸住,混俗无妨两鬓斑。
chú què yú háng bái tài shǒu, hé rén gèng jiě ài jūn xián.
除却馀杭白太守,何人更解爱君闲。
“混俗无妨两鬓斑”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。