“濯缨何必向沧浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濯缨何必向沧浪”全诗
露簟清莹迎夜滑,风襟潇洒先秋凉。
无人惊处野禽下,新睡觉时幽草香。
但问尘埃能去否,濯缨何必向沧浪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《池上夜境》白居易 翻译、赏析和诗意
《池上夜境》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
晴空星月落池塘,
澄鲜净绿表里光。
露簟清莹迎夜滑,
风襟潇洒先秋凉。
无人惊处野禽下,
新睡觉时幽草香。
但问尘埃能去否,
濯缨何必向沧浪。
译文:
晴朗的天空中,星月倒映在池塘中,
清澈明亮的绿色光芒在水面上闪烁。
夜露洁净,凉爽的风吹过席子,
风衣飘逸,预示着初秋的凉意。
在无人惊扰的地方,野禽安静地栖息,
草地上弥漫着新睡觉时的幽香。
只不过问尘埃是否能够消散,
为何仍要向着沧浪汀洗涤缨带。
诗意:
《池上夜境》描绘了一个宁静、美丽的夜晚景色。诗人用简洁而生动的语言,展现了夜空中星月的倒影,以及清澈的池塘和绿色的光芒。夜露洁净,风衣飘逸,预示着初秋的来临。诗中还描述了宁静的草地上野禽安详地栖息,以及新睡觉时草地上散发的幽香。最后两句表达了诗人的思考,他在静谧的夜境中思索尘埃是否能够远离,以及为何要向着沧浪汀洗涤缨带。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了夜晚的美景,给人以宁静、清新的感受。诗人通过对自然景物的描写,传达了对世界的思考和感悟。夜空中的星月倒映在池塘中,展现出一种宏大而神秘的氛围。清澈的池塘和绿色的光芒给人以纯净和生机的感觉。夜露洁净,风衣飘逸,表达了初秋的凉意和自然的变幻。诗中的野禽安静地栖息,草地上散发着幽香,给人以宁静和宜人的感受。最后两句表达了诗人对人生的思考,尘埃是指世俗纷扰,诗人思考人是否可以超脱尘埃的束缚。而"濯缨何必向沧浪"则是诗人表达了不必向世间的喧嚣和浮华追逐,而要追求内心的宁静和高洁。
整体来说,这首诗以简洁而优美的词句描绘了夜境的美景,通过对自然景物的描写展示了诗人对世界和人生的思考。它给人以宁静、清新的感受,引导人们反思追求内心真正的平静和高尚的生活态度。
“濯缨何必向沧浪”全诗拼音读音对照参考
chí shàng yè jìng
池上夜境
qíng kōng xīng yuè luò chí táng, chéng xiān jìng lǜ biǎo lǐ guāng.
晴空星月落池塘,澄鲜净绿表里光。
lù diàn qīng yíng yíng yè huá,
露簟清莹迎夜滑,
fēng jīn xiāo sǎ xiān qiū liáng.
风襟潇洒先秋凉。
wú rén jīng chù yě qín xià, xīn shuì jiào shí yōu cǎo xiāng.
无人惊处野禽下,新睡觉时幽草香。
dàn wèn chén āi néng qù fǒu, zhuó yīng hé bì xiàng cāng láng.
但问尘埃能去否,濯缨何必向沧浪。
“濯缨何必向沧浪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。