“褰裳汗霢霂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“褰裳汗霢霂”全诗
摇扇风甚微,褰裳汗霢霂。
起向月下行,来就潭中浴。
平石为浴床,洼石为浴斛。
绡巾薄露顶,草屦轻乘足。
清凉咏而归,归上石楼宿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《香山寺石楼潭夜浴》白居易 翻译、赏析和诗意
《香山寺石楼潭夜浴》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
炎光昼方炽,
暑气宵弥毒。
摇扇风甚微,
褰裳汗霢霂。
起向月下行,
来就潭中浴。
平石为浴床,
洼石为浴斛。
绡巾薄露顶,
草屦轻乘足。
清凉咏而归,
归上石楼宿。
诗意:
这首诗写的是夏夜在香山寺的石楼潭中沐浴的情景。白居易以生动的描写展现了夏日酷暑的炎热和闷热,以及人们在夜晚寻求清凉的愿望。他描述了自己摇扇微风,褪去衣袍,满身汗水。随后,他走向月下,前往潭中沐浴。他将平石作为浴床,洼石作为浴斛,用细薄的绡巾遮顶,穿着轻巧的草履。在清凉的潭水中沐浴之后,他吟咏着清凉的感觉回归,并返回石楼宿息。
赏析:
这首诗以炎热的夏季为背景,通过对细节的描写,展现了人们在夜晚追求凉爽的欲望。白居易通过对自己沐浴的场景描绘,将读者带入了一个清凉宜人的境地。他用简练而富有意境的语言,将夏日的酷热与夜晚的凉爽形成鲜明的对比。诗中的细节描写,如摇扇微风、褪去衣袍、洼石为浴斛等,使读者能够身临其境地感受到清凉的舒适感。
此外,诗人通过对自然元素的运用,如月光和潭水,增加了诗歌的浪漫氛围。月光照耀下的潭水,给诗中的场景增添了一抹神秘和宁静的色彩。白居易通过描述自己的沐浴经历,表达了对自然的感激和对舒适生活的向往。
整体而言,这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了夏夜中的清凉场景,展现了人们在炎热季节寻求舒适和宁静的愿望。通过对细节的描写和对自然元素的运用,诗人为读者勾勒出了一个清新宜人的夜晚画面,使人感受到夏夜的凉爽和宁静。
“褰裳汗霢霂”全诗拼音读音对照参考
xiāng shān sì shí lóu tán yè yù
香山寺石楼潭夜浴
yán guāng zhòu fāng chì, shǔ qì xiāo mí dú.
炎光昼方炽,暑气宵弥毒。
yáo shān fēng shèn wēi, qiān shang hàn mài mù.
摇扇风甚微,褰裳汗霢霂。
qǐ xiàng yuè xià xíng, lái jiù tán zhōng yù.
起向月下行,来就潭中浴。
píng shí wèi yù chuáng, wā shí wèi yù hú.
平石为浴床,洼石为浴斛。
xiāo jīn báo lù dǐng, cǎo jù qīng chéng zú.
绡巾薄露顶,草屦轻乘足。
qīng liáng yǒng ér guī, guī shàng shí lóu sù.
清凉咏而归,归上石楼宿。
“褰裳汗霢霂”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。