“忽逢门前客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽逢门前客”全诗
忽逢门前客,道发故乡来。
敛眉俱握手,破涕共衔杯。
殷勤访朋旧,屈曲问童孩。
衰宗多弟侄,若个赏池台。
旧园今在否,新树也应栽。
柳行疏密布,茅斋宽窄裁。
经移何处竹,别种几株梅。
渠当无绝水,石计总生苔。
院果谁先熟,林花那后开。
羁心只欲问,为报不须猜。
行当驱下泽,去剪故园莱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王绩)
王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。
《在京思故园见乡人问》王绩 翻译、赏析和诗意
在京思故园见乡人问
旅泊多年岁,老去不知回。
忽逢门前客,道发故乡来。
敛眉俱握手,破涕共衔杯。
殷勤访朋旧,屈曲问童孩。
衰宗多弟侄,若个赏池台。
旧园今在否,新树也应栽。
柳行疏密布,茅斋宽窄裁。
经移何处竹,别种几株梅。
渠当无绝水,石计总生苔。
院果谁先熟,林花那后开。
羁心只欲问,为报不须猜。
行当驱下泽,去剪故园莱。
中文译文:
在京城思念故园时,遇到乡亲询问。
多年来常常旅泊在外,不知道什么时候能回去。
突然在门前见到故乡的客人,一谈起家乡就感觉亲切。
双方握手时眉头紧皱,一边喝酒一边流泪。
彼此殷勤地询问朋友们的近况,还问起了小孩们的成长。
家族庭院是否还在,是否种了新的树木。
柳树是否还像从前那样茂密,茅草房子是否宽窄适中。
我家里种的竹子是否搬到了哪里,又种了几棵梅花。
水渠是否依然不会断流,石头上是否还长满了青苔。
果园里哪个果子先熟,林中的花朵哪朵先开放。
我的心思只是想问问,不需要猜测想要得到答案。
即将离开这片泽地,去修剪我家的莱草。
诗意:
这首诗描绘了诗人在京城思念故乡的心情。他在京城旅居多年,逐渐老去却不知何时能回到故乡。当他遇到来自故乡的客人后,他感到非常亲切和感动,与乡人们谈起故乡的种种事物,表达了对家乡的思念之情。诗人问到了家乡的景物和人们的情况,也表达了对故乡的熟悉与关心。整首诗以平凡的语言展现了乡愁和对归乡的期盼。
赏析:
这首诗通过表达诗人对乡愁和对故园的思念之情,展示了人们对家乡乡愁的深切感受。诗人运用朴实的语言,描绘了旅居在外的思乡之苦、对故乡的思念、对家人朋友的关心和对家乡景物的怀念。通过描绘乡村的自然景物和家乡的民俗风情,展现了诗人对故乡的深情眷恋。整首诗情感真挚,语言朴实,表达了诗人对故乡的眷恋之情,以及对家人友人的思念之情,表达了诗人内心对回归故园的期望和渴望。
“忽逢门前客”全诗拼音读音对照参考
zài jīng sī gù yuán jiàn xiāng rén wèn
在京思故园见乡人问
lǚ pō duō nián suì, lǎo qù bù zhī huí.
旅泊多年岁,老去不知回。
hū féng mén qián kè, dào fā gù xiāng lái.
忽逢门前客,道发故乡来。
liǎn méi jù wò shǒu, pò tì gòng xián bēi.
敛眉俱握手,破涕共衔杯。
yīn qín fǎng péng jiù, qū qǔ wèn tóng hái.
殷勤访朋旧,屈曲问童孩。
shuāi zōng duō dì zhí, ruò gè shǎng chí tái.
衰宗多弟侄,若个赏池台。
jiù yuán jīn zài fǒu, xīn shù yě yīng zāi.
旧园今在否,新树也应栽。
liǔ xíng shū mì bù, máo zhāi kuān zhǎi cái.
柳行疏密布,茅斋宽窄裁。
jīng yí hé chǔ zhú, bié zhǒng jǐ zhū méi.
经移何处竹,别种几株梅。
qú dāng wú jué shuǐ, shí jì zǒng shēng tái.
渠当无绝水,石计总生苔。
yuàn guǒ shuí xiān shú, lín huā nà hòu kāi.
院果谁先熟,林花那后开。
jī xīn zhǐ yù wèn, wèi bào bù xū cāi.
羁心只欲问,为报不须猜。
háng dāng qū xià zé, qù jiǎn gù yuán lái.
行当驱下泽,去剪故园莱。
“忽逢门前客”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。