“空腹尝新酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空腹尝新酒”全诗
醉来拥褐裘,直至斋时睡。
睡酣不语笑,真寝无梦寐。
殆欲忘形骸,讵知属天地。
醒馀和未散,起坐澹无事。
举臂一欠伸,引琴弹秋思。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《和微之诗二十三首·和尝新酒》白居易 翻译、赏析和诗意
中文译文:
尝新酒,空腹品尝饮酒,偶尔在卯时候醉倒。醉酒后拥着褐裘,一直睡到斋时。醉熟后不言语,不笑笑,真正的入眠无梦想。几乎忘记了自己的形体,怎么知道属于天地。醒来,酒意尚未散去,坐起来宁静无事。举起手臂,打了一个欠伸,抚摸琴弦弹奏秋思。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人醉卧在回廊上的情景,表达出一种放松、宁静和愉快的氛围。诗人在空腹的情况下尝了新酒,意外地醉倒了,因为没有东西吸收酒精。他醉酒后拥着褐裘,一直睡到斋时,以一种完全放松和自在的状态入眠。
诗人在睡醒后感觉酒意尚未散去,坐起来凝神静心,没有丝毫的烦扰和事务。然后,他举起手臂,打了个欠伸,再拿起琴弹奏秋思。
整首诗以轻松的语气诉说着诗人消遣时刻的愉快心情,描绘出了醉卧斋东的情景。通过描述醉酒后的舒适和欢愉,诗人展示了对生活的随意和惬意。整首诗形象地描绘了一种宁静和放松的状态,表达了诗人对美好时光的珍惜和享受,同时也表达了对琴音和思考的喜爱和向往。
“空腹尝新酒”全诗拼音读音对照参考
hé wēi zhī shī èr shí sān shǒu hé cháng xīn jiǔ
和微之诗二十三首·和尝新酒
kōng fù cháng xīn jiǔ, ǒu chéng mǎo shí zuì.
空腹尝新酒,偶成卯时醉。
zuì lái yōng hè qiú, zhí zhì zhāi shí shuì.
醉来拥褐裘,直至斋时睡。
shuì hān bù yǔ xiào, zhēn qǐn wú mèng mèi.
睡酣不语笑,真寝无梦寐。
dài yù wàng xíng hái, jù zhī shǔ tiān dì.
殆欲忘形骸,讵知属天地。
xǐng yú hé wèi sàn, qǐ zuò dàn wú shì.
醒馀和未散,起坐澹无事。
jǔ bì yī qiàn shēn, yǐn qín dàn qiū sī.
举臂一欠伸,引琴弹秋思。
“空腹尝新酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。