“紫烂复朱殷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫烂复朱殷”全诗
盛服去尚早,假寐须臾间。
钟声发东寺,夜色藏南山。
停骖待五漏,人马同时闲。
高星粲金粟,落月沉玉环。
出门向关路,坦坦无阻艰。
始出里北閈,稍转市西闤.晨烛照朝服,紫烂复朱殷。
由来朝廷士,一入多不还。
因循掷白日,积渐凋朱颜。
青云已难致,碧落安能攀。
但且知止足,尚可销忧患。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《和微之诗二十三首·和栉沐寄道友》白居易 翻译、赏析和诗意
《和微之诗二十三首·和栉沐寄道友》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
栉沐事朝谒,中门初动关。
盛服去尚早,假寐须臾间。
钟声发东寺,夜色藏南山。
停骖待五漏,人马同时闲。
高星粲金粟,落月沉玉环。
出门向关路,坦坦无阻艰。
始出里北閈,稍转市西闤。
晨烛照朝服,紫烂复朱殷。
由来朝廷士,一入多不还。
因循掷白日,积渐凋朱颜。
青云已难致,碧落安能攀。
但且知止足,尚可销忧患。
诗词中的"栉沐"指的是梳洗整理,"事朝谒"表示去朝廷拜见皇上。诗的前半部分描绘了清晨起床、整装出门的场景。作者穿上盛装,但离去的时间还很早,因此他选择再次假寐,等待一段短暂的时间。
接着,诗中描绘了一幅安静的夜景,东寺的钟声响起,夜色笼罩着南山。作者等待着等待着,直到五漏时分,人和马都变得悠闲。在宁静的夜晚,星星闪烁如金粟,月亮的光辉沉浸在玉环中。
随后,诗词描述了作者出门的路程,通向关口的道路平坦无阻。他从家门出发,稍作转折,走向市西门。清晨的烛光照亮着他的朝服,紫色和朱红交相辉映。
接下来的几句描绘了进入朝廷的士人,一旦进入其中,很少有人能够再回来。他们陷入了惯性的生活中,浪费了白天的时间,渐渐衰老了容颜。青云(指仕途)已经难以实现,碧落(指仕途之外的境界)更加难以攀登。然而,诗的最后一句告诫我们要懂得知足,只有知足才能消除忧患。
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了作者清晨起床、整装出门的场景,并通过景物的描绘表达了对人生和仕途的思考。作者从自己的经历出发,抒发了对官场困境和人生追求的深切感悟,以及对知足和放下功名利禄的理念的呼唤。整首诗以平实的语言和富有象征意味的描写,展示了白居易独特的情感表达和对人生的思考。
“紫烂复朱殷”全诗拼音读音对照参考
hé wēi zhī shī èr shí sān shǒu hé zhì mù jì dào yǒu
和微之诗二十三首·和栉沐寄道友
zhì mù shì cháo yè, zhōng mén chū dòng guān.
栉沐事朝谒,中门初动关。
shèng fú qù shàng zǎo, jiǎ mèi xū yú jiān.
盛服去尚早,假寐须臾间。
zhōng shēng fā dōng sì, yè sè cáng nán shān.
钟声发东寺,夜色藏南山。
tíng cān dài wǔ lòu, rén mǎ tóng shí xián.
停骖待五漏,人马同时闲。
gāo xīng càn jīn sù, luò yuè chén yù huán.
高星粲金粟,落月沉玉环。
chū mén xiàng guān lù, tǎn tǎn wú zǔ jiān.
出门向关路,坦坦无阻艰。
shǐ chū lǐ běi hàn, shāo zhuǎn shì xī huán. chén zhú zhào cháo fú, zǐ làn fù zhū yīn.
始出里北閈,稍转市西闤.晨烛照朝服,紫烂复朱殷。
yóu lái zhāo tíng shì, yī rù duō bù hái.
由来朝廷士,一入多不还。
yīn xún zhì bái rì, jī jiàn diāo zhū yán.
因循掷白日,积渐凋朱颜。
qīng yún yǐ nán zhì, bì luò ān néng pān.
青云已难致,碧落安能攀。
dàn qiě zhī zhǐ zú, shàng kě xiāo yōu huàn.
但且知止足,尚可销忧患。
“紫烂复朱殷”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。