“脱无白栴檀”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱无白栴檀”出自唐代白居易的《赠韦处士,六年夏大热旱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō wú bái zhān tán,诗句平仄:平平平平平。

“脱无白栴檀”全诗

《赠韦处士,六年夏大热旱》
骄阳连毒暑,动植皆枯槁。
旱日乾密云,炎烟焦茂草。
少壮犹困苦,况予病且老。
脱无白栴檀,何以除热恼。
汗巾束头鬓,膻食熏襟抱。
始觉韦山人,休粮散发好。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠韦处士,六年夏大热旱》白居易 翻译、赏析和诗意

《赠韦处士,六年夏大热旱》是唐代白居易的一首诗。这首诗描述了夏季的长时间干旱和高温天气对大自然和人们生活的影响,也表达了作者自身的困境和对韦山人的赞美。

骄阳连毒暑,动植皆枯槁。旱日乾密云,炎烟焦茂草。
太阳高挂照射着连绵的毒热,动物和植物都枯萎了。天空中没有一丝云彩,热浪灼烧着茂盛的草木。

少壮犹困苦,况予病且老。脱无白栴檀,何以除热恼。
年轻人尚且感到困苦,何况我这个病痛且年老的人。没有白鸟木檀的清香,我该如何舒缓炎热的烦恼。

汗巾束头鬓,膻食熏襟抱。始觉韦山人,休粮散发好。
用汗巾拦住满头的汗水,炎热的食物散发着膻味。才意识到韦山人的隐居生活,停止了供养物品,过得很好。

这首诗以热旱的景象为背景,描绘出严酷的自然环境给人们带来的困扰和痛苦。同时,通过对韦山人的描写,表达了对隐居生活的羡慕和赞美。作者以简练的语言表达了对当前困境的思考和对韦山人的敬重之情。整首诗的节奏流畅,意境深远,表达了诗人对自然和人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱无白栴檀”全诗拼音读音对照参考

zèng wéi chǔ shì, liù nián xià dà rè hàn
赠韦处士,六年夏大热旱

jiāo yáng lián dú shǔ, dòng zhí jiē kū gǎo.
骄阳连毒暑,动植皆枯槁。
hàn rì gān mì yún, yán yān jiāo mào cǎo.
旱日乾密云,炎烟焦茂草。
shào zhuàng yóu kùn kǔ, kuàng yǔ bìng qiě lǎo.
少壮犹困苦,况予病且老。
tuō wú bái zhān tán, hé yǐ chú rè nǎo.
脱无白栴檀,何以除热恼。
hàn jīn shù tóu bìn, shān shí xūn jīn bào.
汗巾束头鬓,膻食熏襟抱。
shǐ jué wéi shān rén, xiū liáng sàn fà hǎo.
始觉韦山人,休粮散发好。

“脱无白栴檀”平仄韵脚

拼音:tuō wú bái zhān tán
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱无白栴檀”的相关诗句

“脱无白栴檀”的关联诗句

网友评论

* “脱无白栴檀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱无白栴檀”出自白居易的 (赠韦处士,六年夏大热旱),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。