“南雁去未回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南雁去未回”全诗
独抱一张琴,夜入东斋宿。
窗声度残漏,帘影浮初旭。
头痒晓梳多,眼昏春睡足。
负暄檐宇下,散步池塘曲。
南雁去未回,东风来何速。
雪依瓦沟白,草绕墙根绿。
何言万户州,太守常幽独。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《宿东亭晓兴》白居易 翻译、赏析和诗意
《宿东亭晓兴》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
温温土炉火,
耿耿纱笼烛。
独抱一张琴,
夜入东斋宿。
窗声度残漏,
帘影浮初旭。
头痒晓梳多,
眼昏春睡足。
负暄檐宇下,
散步池塘曲。
南雁去未回,
东风来何速。
雪依瓦沟白,
草绕墙根绿。
何言万户州,
太守常幽独。
中文译文:
暖暖的土炉火,
明亮的纱帘烛光。
独自抱着一把琴,
夜晚进入东斋过夜。
窗外传来滴答声,
帘影浮动初旭阳。
头发痒,晨间梳理频繁,
眼睛昏沉,春天酣睡满足。
背负着温暖的晨阳,
在檐下散步池塘弯曲。
南方的雁儿已经飞走,
东风来临速度如何。
白雪堆积在瓦沟上,
青草绕着墙根蔓延。
怎能说万户州多么热闹,
太守常常是孤独的。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在东斋过夜的情景。诗人在一个安静的夜晚,独自抱着琴,进入东斋宿息。他描述了房间里温暖的土炉火和明亮的纱帘烛光,表现出一种宁静和舒适的氛围。
诗中描写了一系列细节,如窗外滴答声和帘影在早晨阳光下漂浮,描述了清晨的宁静和温暖的气氛。诗人也提到自己头发痒,需要频繁地梳理,而春天的早晨让他的眼睛昏昏欲睡。
诗的后半部分描绘了作者在晨光中散步的情景。他感受到东风的来临,南方的雁儿已经飞走,而白雪依然覆盖着瓦沟,青草绕着墙根茂盛。最后两句表达了诗人孤独的心境,他提到了太守的身份,暗示自己的寂寞与独处。
整首诗以简洁的语言描绘了作者在清晨的东斋中的宁静时刻。通过细腻的描写和对细节的关注,诗人将读者带入了一个宁静而温暖的环境中,同时也透露出一丝寂寞和孤独的情感。这首诗展现了白居易独特的感受和表达方式,表达了对生活中平凡瞬间的细腻观察和感悟。
“南雁去未回”全诗拼音读音对照参考
sù dōng tíng xiǎo xìng
宿东亭晓兴
wēn wēn tǔ lú huǒ, gěng gěng shā lóng zhú.
温温土炉火,耿耿纱笼烛。
dú bào yī zhāng qín, yè rù dōng zhāi sù.
独抱一张琴,夜入东斋宿。
chuāng shēng dù cán lòu, lián yǐng fú chū xù.
窗声度残漏,帘影浮初旭。
tóu yǎng xiǎo shū duō, yǎn hūn chūn shuì zú.
头痒晓梳多,眼昏春睡足。
fù xuān yán yǔ xià, sàn bù chí táng qū.
负暄檐宇下,散步池塘曲。
nán yàn qù wèi huí, dōng fēng lái hé sù.
南雁去未回,东风来何速。
xuě yī wǎ gōu bái, cǎo rào qiáng gēn lǜ.
雪依瓦沟白,草绕墙根绿。
hé yán wàn hù zhōu, tài shǒu cháng yōu dú.
何言万户州,太守常幽独。
“南雁去未回”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。